Os jovens latino-americanos não são apáticos, nem conservadores, e sim têm redefinido "a política" e as maneiras de exercê-la, se distanciando das tradicionais referências. É o que indica um relatório divulgado ontem pela Comissão Econômica para América Latina e o Caribe (Cepal) e a Organização Ibero-americana de Juventude (OIJ).
Segundo o estudo "Juventude e Coesão Social na Ibero-América: Um Modelo para Armar", os jovens são inovadores em formas de participação; cresceram com o imaginário da democracia e os direitos humanos e são a geração mais sensível à questão ambiental e às demandas históricas das diversas minorias. Mas não confiam muito nas instituições políticas.
A falta de confiança se expressa em quase 42% dos jovens que disseram não se importar com o regime de governo e que em algumas circunstâncias estariam de acordo com um governo autoritário. No Brasil, Equador, Paraguai e Peru, mais 80% se sentem insatisfeitos com a democracia. A participação dos jovens em organizações políticas e sindicais na região não alcança sequer 10%, e, além disso, votam muito menos que os adultos, intermediando uma lacuna de 13 pontos.
Apesar disso, 81% dos jovens latino-americanos disseram identificar-se com alguma posição política, ainda estão redefinindo o que é "política" e adotando vias menos convencionais para exercê-la.
Os jovens estão se distanciando das referências clássicas que tradicionalmente têm definido o sentido de pertencimento a uma comunidade: a pátria, a política e a religião. Ainda que quase 60% dos jovens afirmem que seu país "é melhor que os outros", a cifra cai consideravelmente quando se referem à igualdade de tratamento entre seus cidadãos. No Chile, 61% disseram que seu país é o melhor, mas apenas 28% crêem que existe igualdade de tratamento; no Brasil cai de 59% para 33%; na Argentina de 48% para 34%; e na Colômbia de 67% para 42%.
Quanto à identidade religiosa, 86% dos jovens na região disseram identificar-se com alguma delas, principalmente a católica (68%), evangélica e protestante (18%). Contudo, apenas 43% se definem como praticantes, chegando a níveis muito baixos no Chile (34%) e Peru (33%). E em todos os países, a identificação religiosa é menor entre os jovens que nos adultos, especialmente no Uruguai, Chile e República Dominicana.
"Existe uma lacuna geral nas convicções, o que mostra uma tendência da juventude em acreditar um pouco menos nestas fontes seculares e abrir sua identidade para maior pluralidade de referências de pertencimento, tanto no local como no global" disse o estudo.
Os jovens de hoje não são menos rebeldes que as gerações anteriores, disse a Cepal, e sim estão criando novas referências e inventando seus próprios modos de participação pública, reorientando-se acerca dos espaços da sociedade civil: grupos de encontro, fóruns sociais, iniciativas comunitárias, movimentos locais juvenis, voluntariado juvenil, tribos urbanas e alianças entre jovens, ecologistas e indígenas, entre outras.
Quase 30% dos jovens disseram estar dispostos a participar de protestos não autorizados e outras formas de ações diretas não tradicionais. Em países como Brasil, a juventude participa amplamente tanto em eleições (88%) como em ações políticas não convencionais (43%). Contudo, no Chile, apenas 46% da juventude exerce seu direito a voto, mas na mudança 32% aprova participar em ações políticas alternativas. "Isto faz supor que no Chile, e em um par de outros países, existe um deslocamento das formas políticas convencionais até as não convencionais," assinala o relatório.
Fonte: ONU-Brasil/ Cepal
Rapport sur jeunesse latino-américaine dit que des jeunes sont innovateurs dans la participation politique
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Jeunes Latino-Américains ne sont pas des apáticos, ni conservatrices, et oui ils ont redéfini « la politique » et les manières de l'exercer, si en éloignant des traditionnelles références. C'est ce qui indique un rapport divulgué hier par la Commission Économique pour Amérique latine et les Caraïbes (Cépal) et l'Organisation Ibéro-américaine de Jeunesse (OIJ).
Selon l'étude « Jeunesse et Cohésion Sociale dans l'Ibero-América : Un Modèle Pour armer ", jeunes sont innovateurs dans des formes de participation ; ils ont grandi avec les imaginaire de la démocratie et droits humains et sont la génération le plus sensible à la question environnementale et aux exigences historiques des diverses minorités. Mais ils ne confient pas beaucoup de dans les institutions politiques.
Le manque fiable s'il exprime dans presque 42% des jeunes qui ont dit de ne pas s'importer avec le régime du gouvernement et que sous quelques ils conditions seraient conformément à un gouvernement autoritaire. Au Brésil, Équateur, Paraguay et Pérou, plus 80% se sentent insatisfaits avec la démocratie. La participation des jeunes dans des organisations politiques et syndicales dans la région n'atteint pas au moins 10%, et, en outre ils, votent beaucoup moins que les adultes, en moyennant une lacune de 13 points.
Malgré de cela, 81% des jeunes Latino-Américains a dit de s'identifier avec quelque position politique, encore ils redéfinissent ce qui est « politique » et en adoptant des manières moins plus classiques pour l'exercer.
Les jeunes sont si s'en éloigner des références classiques qui traditionnellement ont défini le sens d'appartenance à une communauté : la patrie, la politique et la religion. Malgré presque 60% des ils jeunes affirment que son pays « est meilleur que les autres », le chiffre tombe considérablement quand ils se rapportent à l'égalité de traitement entre leurs citoyens. Au Chili, 61% a dit que son pays est mieux, mais seulement 28% croit qu'existe égalité de traitement ; au Brésil il tombe de 59% pour 33% ; en Argentine de 48% pour 34% ; et en Colombie de 67% pour 42%.
Combien à l'identité religieuse, 86% des jeunes dans la région a dit de s'identifier avec quelque d'elles, principalement le catholique (68%), l'evangélica et le protestant (18%). Néanmoins, seulement 43% ils si définissent comme des praticiens, en arrivant à des niveaux très bas au Chili (34%) et au Pérou (33%). Et dans tous les pays, l'identification religieuse est moindre entre les jeunes que nous adultes, spécialement au Uruguay, au Chili et República Dominicain.
« Existe une lacune générale dans les convictions, ce qui montre une tendance de la jeunesse à croire un peu moins ces sources séculaires et ouvrir son identité pour plus grande pluralité de références d'appartenance, tanto dans le lieu comme dans le global » il a dit l'étude.
Les jeunes de ne sont aujourd'hui pas moins plus rebelles que les générations précédentes, il a dit le Cépal, et oui ils créent de nouvelles références et en inventant leurs propres manières de participation publique, en se réorientant concernant les espaces de la société civile : groupes de rencontre, forums sociaux, initiatives communautaires, mouvements locaux juvéniles, volontariat juvénile, tribus urbaines et alliances entre des jeunes, écologistes et indigènes, entre autres.
Presque 30% des jeunes a dit d'être disposé à participer de protestations non autorisées et autres formes d'actions directes non traditionnelles. Dans des pays je mange Brésil, la jeunesse participe suffisantement tant à des élections (88%) que dans des actions politiques non classiques (43%). Néanmoins, au Chili, seulement 46% de la jeunesse exerce leur droit à vote, mais dans le changement 32% il approuve participer dans des actions politiques alternatives. « Ceci fait supposer qu'au Chili, et dans une paire d'autres pays, existe un disloquement des formes politiques classiques jusqu'aux non classiques, » il désigne le rapport.
Source : ONU-Brasil/Cépal
El informe sobre la juventud latinoamericana dice ese joven que él es innovador en la política de la participación
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Los latinoamericanos jóvenes no son apáticos, ni conservadores, y han redefinido sí “la política” y las maneras de ejercerla, si distanciando de las referencias tradicionales. Es lo que indica un informe divulgado ayer para la Comisión económica para América latina y el Caribe (Cepal) y la organización latinoamericana de Juventude (OIJ).
Según juventud del estudio “y cohesión social en Ibérico-América: Un modelo a fijar “, los jóvenes es innovador en formas de la participación; habían crecido con imaginario de la democracia y de los derechos humanos y son la generación más sensible a la pregunta ambiente y las demandas históricas de las minorías diversas. Pero las políticas no confían en a instituciones muy.
El confiables si es expreso carecen en el casi 42% de los jóvenes que habían dicho no importarse con el régimen del gobierno y que en algunas circunstancias serían de acuerdo con un gobierno autoritario. En el Brasil, el ecuador, Paraguay y Perú, más el 80% si sensación insatisfecha con la democracia. La participación de los jóvenes en políticas syndical de las organizaciones y en la región no alcanza por lo menos el 10%, y, por otra parte, votan mucho menos que los adultos, intermediating un boquete de 13 puntos.
Aunque esto, el 81% de los latinoamericanos jóvenes había dicho identificar con una cierta política de la posición, inmóvil están redefiniendo cuál es “política” y adoptando maneras menos convencionales de ejercerla.
El joven es si distanciando de las referencias de la obra clásica que han definido tradicionalmente la dirección de pertenecer a una comunidad: la tierra nativa, la política y la religión. A pesar de el 60% de los jóvenes casi afirme que su país “es mejor que bajan los otros”, la cifra considerablemente cuando se relacionan con la igualdad del tratamiento entre sus ciudadanos. En Chile, el 61% habían dicho que su país es óptimo, pero los solamente 28% creen que existe la igualdad del tratamiento; en el Brasil baja de el 59% para el 33%; en la Argentina de el 48% para el 34%; e en la Colombia de el 67% para el 42%.
Cuánto a la identidad religiosa, el 86% de los jóvenes en la región había dicho identificar ellos mismos con algunos de ellos, principalmente el católico (el 68%), el evangélica y el protestant (el 18%). Sin embargo, el solamente 43% si defina como practicar, llegar los niveles bajos muy en Chile (el 34%) y Perú (el 33%). E en todos los países, la identificación religiosa es menos entra en los jóvenes que en los adultos, especialmente en Uruguay, Chile y República dominicano.
“Un boquete general en las certezas existe, qué demuestra una tendencia de la juventud en la creencia poco a menos estas fuentes seculares y abrir su identidad para una pluralidad más grande de referencias que pertenecen, tanto en el lugar como en el global” dijo el estudio.
El joven de hoy no es menos rebellious que las generaciones anteriores, dijo el Cepal, y están creando nuevas referencias y están inventando sí sus maneras apropiadas de la participación pública, reorientándose referente a los espacios de la sociedad civil: grupos sociales de reunión, de foros, de iniciativas communitarian, de movimientos locales jóvenes, de tribus jóvenes, urbanas del voluntariado y de alianzas entre los jóvenes, ecologistas y aboriginals, entre otros.
el 30% de los jóvenes casi habían dicho ser hechos uso de participar de protestas no autorizadas y de otras formas de acciones directas no tradicionales. En países como Brasil, la juventud participa extensamente en tal manera en las elecciones (el 88%) como en la política no convencional de la acción (el 43%). Sin embargo, en Chile, los solamente 46% de la juventud ejercen la su derecha el voto, pero en el cambio el 32% aprueban para participar en política del alternativa de acción. “Este hace para asumir eso en Chile, y un par de otros países, una dislocación de las formas existe política convencional hasta las no convencionales,” él señala el informe.
Fuente: El ONU-Brasil Cepal
Il rapporto sulla gioventù dell'America latina dice quel giovane che sono innovatori nella politica di partecipazione
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Gli abitanti dell'America latina giovani non sono apáticos, né conservatori e sì hanno ridefinito “la politica„ ed i sensi impiegarla, se distanciando dei riferimenti tradizionali. È che cosa indica un rapporto divulgato ieri per la Commissione economica per l'america latina ed i Caraibi (Cepal) e l'organizzazione dell'America latina di Juventude (OIJ).
Secondo gioventù di studio “e coesione sociale in Iberico-America: Un modello da regolarsi “, quei giovani è innovatore nelle forme di partecipazione; si erano sviluppati con immaginario della democrazia e dei diritti dell'uomo e sono la generazione più ragionevole alla domanda ambientale e le richieste storiche delle minoranze varie. Ma le politiche non si fidano delle istituzioni molto.
Il certi se espresso difettano di in quasi 42% dei giovani che avevano detto non importarsi con il regime del governo e che in alcune circostanze sarebbero conformi un governo autoritario. Nel Brasile, l'Equatore, nel Paraguay e nel Perù, più 80% se tatto unsatisfied con la democrazia. La partecipazione dei giovani nelle politiche syndical di organizzazioni e nella regione non raggiunge almeno 10% e, inoltre, votano molto più di meno che gli adulti, intermediating uno spacco di 13 punti.
Anche se questo, 81% degli abitanti dell'America latina giovani aveva detto identificare con un pò di politica di posizione, tranquilla stanno ridefinendo che cosa è “politica„ ed adottando i sensi meno convenzionali impiegarla.
Il giovane è se distanciando dei riferimenti del classico che hanno definito tradizionalmente il senso di appartenere ad una Comunità: la terra natale, la politica e la religione. Malgrado 60% dei giovani quasi affermi che il relativo paese “è migliore che gli altri„, la cifra cadono considerevolmente quando si riferiscono all'uguaglianza del trattamento fra i relativi cittadini. Nel Cile, 61% aveva detto che il relativo paese è ottimale, ma soltanto 28% credono che l'uguaglianza di trattamento esista; nel Brasile cade di 59% per 33%; in Argentina di 48% per 34%; e in Colombia di 67% per 42%.
Quanto all'identità religiosa, 86% dei giovani nella regione aveva detto identificare essi stessi con alcune di loro, pricipalmente il cattolico (68%), evangélica e protestant (18%). Tuttavia, soltanto 43% se definisca come esercitarsi, arrivare i bassi livelli molto nel Cile (34%) e Perù (33%). La E in tutti i paesi, l'identificazione religiosa è di meno entra nei giovani che negli adulti, particolarmente nell'Uruguai, nel Cile e República domenicano.
“Uno spacco generale nelle certezze esiste, che cosa mostra ad una tendenza della gioventù nel credere poco a meno queste fonti secolari e nell'apertura della relativa identità per pluralità più grande di riferimenti appartenenti, tanto nel posto quanto in quello globale„ ha detto lo studio.
Il giovane dell'oggi non è meno rebellious che le generazioni precedenti, ha detto il Cepal e sì stanno generando i nuovi riferimenti e stanno inventando i relativi sensi adeguati di partecipazione pubblica, riorientantesi riguardo agli spazi della società civile: gruppi sociali della riunione, delle tribune, delle iniziative communitarian, dei movimenti locali youthful, delle tribù youthful e urbane di voluntariado e delle alleanze fra i giovani, ecologi e aboriginals, tra altri.
30% dei giovani quasi aveva detto essere reso ad uso partecipare delle proteste non autorizzate e di altre forme delle azioni dirette non tradizionali. A paesi come Brasile, la gioventù partecipa ampiamente in tale maniera alle elezioni (88%) come nella politica non convenzionale di azione (43%). Tuttavia, nel Cile, soltanto 46% della gioventù impiegano la relativa destra il voto, ma nel cambiamento 32% approvano per partecipare alla politica di alternativa di azione. “Questo fa per ammettere quello nel Cile e un accoppiamento di altri paesi, uno spostamento delle forme esiste politica convenzionale fino non convenzionali a quelle,„ esso indica il rapporto.
Fonte: Il ONU-Brasile Cepal
Bericht über lateinamerikanische Jugend sagt diese Junge, die sie in der Teilnahmepolitik erfinderisch sind
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Die jungen Lateinamerikaner sind nicht apáticos noch Konservative, und ja haben sie „die Politik“ und die Weisen neu definiert, sie anzuwenden, wenn distanciando der traditionellen Hinweise. Es ist, was es einen Report anzeigt, der gestern für die Wirtschaftskommission zu lateinischem Amerika und einen Karibischen Meeren (Cepal) verbreitet wird und die lateinamerikanische Organisation von Juventude (OIJ).
Entsprechend Studie „Jugend und Sozialzusammenhang in Iberisch-Amerika: Ein Modell zum einzustellen „, die jungen sind in den Teilnahmeformen erfinderisch; sie waren mit eingebildetem der Demokratie und der menschlichen Rechte gewachsen und sind das Erzeugung, das zur umgebenden Frage am vernünftigsten sind und die historischen Nachfragen der verschiedenen Minoritäten. Aber Politiken vertrauen nicht den Anstalten sehr.
Die zuverlässigen, wenn ausdrücklich, ermangeln in fast 42% der Junge, die, sich gesagt hatten mit der Regierung der Regierung nicht zu importieren und die unter einigen Umständen sie mit einer autoritären Regierung übereinstimmen würden. In Brasilien, im äquator, in Paraguay und in Peru mehr 80% wenn Gefühl unsatisfied mit der Demokratie. Die Teilnahme der Junge Organisationen in den syndical Politiken und in der Region erreicht nicht 10% mindestens, und außerdem wählen sie viel weniger daß die Erwachsenen und intermediating einen Abstand von 13 Punkten.
Obgleich dieses, 81% der jungen Lateinamerikaner gesagt hatte, mit etwas Position Politik zu kennzeichnen, ruhig definieren sie neu, was es „Politik“ ist und weniger herkömmliche Weisen annehmend, sie anzuwenden.
Die Junge sind, wenn distanciando der Klassikerhinweise, die traditionsgemäß die Richtung des Gehörens einer Gemeinschaft definiert haben: das Heimatland, die Politik und die Religion. Trotz 60% der Junge bestätigen Sie fast, daß sein Land „besser ist, daß die anderen“, die Ziffer beträchtlich fällt, wenn sie auf der Gleichbehandlung zwischen seinen Bürgern beziehen. In Chile hatte 61% gesagt, daß sein Land optimal ist, aber nur 28% glauben, daß Behandlunggleichheit besteht; in Brasilien fällt es von 59% für 33%; in Argentinien von 48% für 34%; e im Kolumbien von 67% für 42%.
Wieviel zur frommen Identität, 86% der Junge in der Region gesagt hatte, selbst mit einigen von ihnen zu kennzeichnen, hauptsächlich der Katholische (68%), evangélica und Protestant (18%). Jedoch nur 43%, wenn (33%) definieren Sie als die niedrigen Niveaus in Chile (34%) sehr üben, ankommen und Peru. E in allen Ländern, die fromme Kennzeichnung ist kleiner betritt die Junge, die in den Erwachsenen, besonders in Uruguay, in Chile und in dominikanischem República.
„Ein allgemeiner Abstand in den Sicherheiten besteht, was er einer Tendenz von Jugend zeigt, im Glauben, wenig weniger diesen weltlichen Quellen und im Öffnen seiner Identität für grössere Mehrzahl der gehörenden Hinweise, so viel im Platz, wie im globalen“ die Studie sagte.
Die Junge des heutigen Tages sind nicht weniger rebellious als die vorhergehenden Erzeugungen, sagte sie das Cepal, und ja verursachen sie neue Hinweise und erfinden seine korrekten Weisen der allgemeinen Teilnahme und orientieren sich hinsichtlich der Räume der Zivilgesellschaft neu: Sozialgruppen Sitzung, Foren, communitarian Initiativen, jugendliche lokale Bewegungen, voluntariado jugendliche, städtische Stämme und Bündnisse zwischen Jungen, ökologen und aboriginals, unter anderen.
30% der Junge hatte fast gesagt, gebildet zu werden Gebrauch, nicht von autorisierten Protesten und von anderen Formen der nicht traditionellen direkten Tätigkeiten teilzunehmen. An den Ländern als Brasilien, nimmt Jugend weit an solch einer Weise in den Wahlen (88%) wie Tätigkeit in der nicht herkömmlichen Politik teil (43%). Jedoch in Chile, wenden nur 46% von Jugend sein Recht die Stimme an, aber in änderung 32% genehmigt es, um an der Handlungsalternativepolitik teilzunehmen. „Dieses bildet, um das in Chile anzunehmen, und ein Paar anderer Länder, eine Versetzung der Formen besteht herkömmliche Politik bis nicht herkömmlichen,“ es kennzeichnet den Report.
Quelle: ONU-Brasilien Cepal
Report on Latin American youth says that young they are innovative in the participation politics
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
The young Latin Americans are not apáticos, nor conservatives, and yes they have redefined “the politics” and the ways to exert it, if distanciando of the traditional references. It is what it indicates a report divulged yesterday for the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (Cepal) and the Latin American Organization of Juventude (OIJ).
According to study “Youth and Social Cohesion in Iberian-America: A Model To set ", the young ones are innovative in participation forms; they had grown with imaginary of the democracy and the human rights and are the generation most sensible to the ambient question and the historical demands of the diverse minorities. But politics do not trust the institutions very.
The reliable if express lack in almost 42% of the young that had said not to import itself with the regimen of government and that in some circumstances they would be in accordance with an authoritarian government. In Brazil, Equator, Paraguay and Peru, more 80% if feel unsatisfied with the democracy. The participation of the young in organizations syndical politics and in the region does not reach at least 10%, and, moreover, they vote much less that the adults, intermediating a gap of 13 points.
Although this, 81% of the young Latin Americans had said to identify with some position politics, still they are redefining what it is “politics” and adopting less conventional ways to exert it.
The young is if distanciando of the classic references that traditionally have defined the direction of belonging to a community: the native land, the politics and the religion. Despite 60% of the young almost affirm that its country “is better that the others”, the cipher falls considerably when they relate to the equality of treatment between its citizens. In Chile, 61% had said that its country is optimum, but only 28% believe that treatment equality exists; in Brazil it falls of 59% for 33%; in Argentina of 48% for 34%; e in the Colombia of 67% for 42%.
How much to the religious identity, 86% of the young in the region had said to identify themselves with some of them, mainly the catholic (68%), evangélica and protestant (18%). However, only 43% if define as practicing, arriving the low levels very in Chile (34%) and Peru (33%). E in all the countries, the religious identification is lesser enters the young that in the adults, especially in Uruguay, Chile and Dominican República.
“A general gap in the certainties Exists, what it shows a trend of youth in believing a little less these secular sources and opening its identity for bigger plurality of belonging references, as much in the place as in the global one” said the study.
The young of today is not less rebellious than the previous generations, it said the Cepal, and yes they are creating new references and inventing its proper ways of public participation, reorienting itself concerning the spaces of the civil society: social groups of meeting, forums, communitarian initiatives, youthful local movements, voluntariado youthful, urban tribes and alliances between young, ecologists and aboriginals, among others.
30% of the young had almost said to be made use to participate of not authorized protests and other forms of not traditional direct actions. In countries as Brazil, youth participates widely in such a way in elections (88%) as in action not conventional politics (43%). However, in Chile, only 46% of youth exert its right the vote, but in change 32% it approves to participate in action alternative politics. “This makes to assume that in Chile, and a pair of other countries, a displacement of the forms exists conventional politics until the not conventional ones,” it designates the report.
Source: ONU-Brazil Cepal
Anmäla på latin - amerikanungdomnågot att säga att barn dem är innovativt i deltagandepolitiken
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Den unga latinen - amerikaner är inte apáticos nor konservativ person, och ja har de omdefinerat ”politiken” och vägen för att utöva det, om distanciandoen av det traditionellt hänvisar till. Det är vad det indikerar en rapport divulged igår för den ekonomiska kommissionen för Latinamerika och det karibiskt (Cepal) och latinen - amerikanorganisation av Juventude (OIJ).
Enligt studie”ungdom- och samkvämsammanhang i Iberian-Amerika: En modellera till uppsättningen ”, de unga är innovativ i deltagande bildar; de hade fullvuxet med imaginärt av demokratin och mänsklig rättighet och är utvecklingen som var mest förnuftig till det omgivande, ifrågasätter och de historiska begärningarna av de olika minoriteterna. Men politiken litar på inte institutionerna mycket.
De pålitliga, om uttryckligt, saknar i nästan 42% av barn som hade sagt inte till importen sig själv med dieten av regeringen, och, som i några omständigheter de skulle, är i överensstämmelse med en auktoritär regering. I Brasilien, ekvator, Paraguay och Peru mer 80% om känselförnimmelse som är unsatisfied med demokratin. Deltagande av barn i syndical politik för organisationar och i regionen når inte 10% åtminstone, och, dessutom, röstar de mycket mindre som vuxen människa som intermediating ett mellanrum av 13, pekar.
Även om detta, 81% av den unga latinen - amerikaner hade sagt att identifiera med något placerar politik, stillbilden som de omdefinerar vad det är ”politik” och adoptera mindre konventionell väg att utöva det.
Barn är, om distanciandoen av klassikern hänvisar till som har definierat traditionellt riktningen av att höra hemma till en gemenskap: det infödda landet, politiken och religionen. Illvilja 60% av barn intygar nästan att dess land ”är bättre att andra”, nollanedgångarna betydligt, när de förbinder till jämställdheten av behandling mellan dess medborgare. I Chile hade 61% sagt, att dess land är optimum, bara endast tro 28% som behandlingjämställdhet finns; i Brasilien det nedgångar av 59% för 33%; i Argentina av 48% för 34%; e i Colombia av 67% för 42%.
Hur mycket till den religiösa identiteten, 86% av barn i regionen hade sagt att identifiera sig själv med några av dem, främst katoliken (68%), evangélica och protestant (18%). Emellertid endast 43%, om definiera som att öva, att ankomma låg nivå mycket i Chile (34%) och Peru (33%). E sammanlagt länderna, det religiösa IDet är mindre skriver in barn som i vuxen människa, speciellt i Uruguay, Chile och dominikanska República.
”Finns ett allmänt mellanrum i säkerheterna, vad det visar att en trend av ungdommen, i att tro lite mindre dessa sekulära källor och att öppna dess identitet för större plurality av att höra hemma hänvisar till, så mycket i förlägga, som i den globala” sade studien.
Barn av todayen är inte mindre upproriskt än de föregående utvecklingarna, sade det Cepalen, och ja är de att skapa som är nytt hänvisar till, och uppfinning av dess riktiga väg av offentligt deltagande som omorienterar sig som angår utrymmena av det borgerliga samhället: sociala grupper av möte, fora, communitarian insatser, ungdomlig lokalförehavanden, ungdomliga stads- stammar för voluntariado och allianser mellan barn, ekologer och aboriginals, bland andra.
30% av barn hade nästan sagt att göras bruk att delta av inte behöriga protester, och annat bildar av inte traditionellt riktar handlingar. I länder som Brasilien deltar ungdommen brett in sådan a långt i val (88%) som i konventionell politik för handlingen inte (43%). Emellertid i Chile, utövar endast 46% av ungdommen dess rätt rösta, men i ändring 32% godkänner den för att delta i handlingalternativpolitik. ”Detta gör för att anta det i Chile, och en para av andra länder, en förskjutning av bildar finns konventionell politik till inte konventionella,” det designerar rapporten.
Källa: ONU-Brasilien Cepal
Молодость отчет о латино-американская говорит тому детенышу, котор они новаторски в политике участия
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Молодая латынь - американцы не будут apáticos, ни рутинерками, и да они redefined «политика» и дороги приложить ее, если distanciando традиционных справок. Оно оно показывает рапорт divulged вчера для хозяйственной комиссии для латинской америки и Caribbean (Cepal) и латино-американской организации Juventude (OIJ).
Согласно молодость изучению «и социальное сцепление в Иберийск-Америке: Модель, котор нужно установить «, молодые одни новаторска в формах участия; ими выросли с мнимым народовластия и прав человека и будут поколением самым здравым к окружающему вопросу и историческими требованиями разнообразных несовершеннолетий. Но политики не доверяют заведениям очень.
Надежные если курьерско нуждаются в почти 42% из детенышей, то сказали не импортировать с режимом правительства и в некоторых обстоятельствах они были бы в соответствии с диктаторской формой правления. В Бразилии, экваторе, Парагвае и Перу, больше 80% если чывство unsatisfied с народовластием. Участие детенышей в политиках организаций syndical и в зоне не достигает по крайней мере 10%, и, сверх того, они голосует очень более менее что взрослые, intermediating зазор 13 пунктов.
XOT4 это, 81% из молодой латыни - американцы сказали определить с некоторой политикой положения, неподвижной они redefining будет «политикой» и принимающ более менее обычные дороги приложить ее.
Детеныш если distanciando справок, то классики традиционно определяли направление принадлежать к общине: родная земля, политика и вероисповедание. Несмотря на 60% из детенышей почти подтвердите что своя страна «более лучшая что другие», шифр понижаются значительно когда они относят к равности обработки между своими гражданами. В Чили, 61% сказало что своя страна оптимальна, но только 28% верят что равность обработки существует; в Бразилию оно понижается 59% для 33%; в Аргентине 48% для 34%; e в Колумбии 67% для 42%.
К вероисповедной тождественности, 86% из детенышей сами в зоне сказал определить с некоторыми из их, главным образом католик (68%), evangélica и protestant (18%). Однако, только 43% если определите как практиковать, приезжать низкие уровни очень в Чили (34%) и Перу, то (33%). E в всех странах, вероисповедное идентификация входит в детенышей которые в взрослых, специально в Уругвае, Чили и доминиканском República.
«Вообще зазор в определенностях существует, он показывает тенденции молодости в верить немного меньше этим светским источникам и раскрывать свою тождественность для более большой множественности принадлежа справок, как очень в месте как в глобальное одном» сказал изучение.
Детеныш сегодня не более менее rebellious чем предшествующие поколения, он сказал Cepal, и да они создают новые справки и изобретают свои правильные дороги общественного участия, переориентируя относительно космосов гражданского общества: общественные группы встречи, форумов, communitarian инициатив, моложавых местных движений, триб voluntariado моложавых, урбанских и союзничеств между детенышами, ecologists и aboriginals, среди других.
30% из детенышей почти сказало быть сделанным пользой участвовать утверженных протестов и других форм традиционных прямые действия. В странах как Бразилия, молодость участвует широко таким образом в избраниях (88%) как в политике действия обычной (43%). Однако, в Чили, только 46% из молодости прилагают свое право вотум, но в изменении 32% они одобряют для того чтобы участвовать в политике алтернативы действия. «Эт делает для того чтобы предположить в Чили, и пара других стран, смещение форм не существовать обычная политика до обычных одних,» оно обозначает рапорт.
Источник: ONU-Бразилия Cepal
Het rapport over de Latijns-Amerikaanse jeugd zegt dat jongelui zijn zij innovatief in de participatiepolitiek
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De jonge Latijns-Amerikanen zijn apáticos, noch geen conservatieven, en ja hebben zij de „politiek“ en de manieren opnieuw gedefiniërd om het uit te oefenen, als distanciando van de traditionele verwijzingen. Het is wat het op een rapport wijst dat gisteren voor de Economische Commissie voor Latijns Amerika en de Caraïben (Cepal) wordt onthuld en de Latijns-Amerikaanse Organisatie van Juventude (OIJ).
Volgens de studie „Jeugd en Sociale Samenhang in Iberisch-Amerika: Een te plaatsen Model „, de jonge is innovatief in participatievormen; zij waren met denkbeeldig van de democratie en de rechten van de mens gegroeid en de generatie het zinnigst aan de omringende vraag en de historische eisen van de diverse minderheden geweest. Maar de politiek vertrouwt niet zeer op de instellingen.
Betrouwbaar als uitdrukkelijk gebrek in bijna 42% van de jongelui die hadden gezegd om met het regime van overheid niet in te voeren en die in sommige omstandigheden zij een autoritaire overheid in overeenstemming met zouden zijn met. In Brazilië, Evenaar, Paraguay en Peru, meer 80% als gevoel unsatisfied met de democratie. De participatie van de jongelui in organisaties syndical politiek en in het gebied bereikt geen minstens 10%, en, bovendien, stemmen zij over veel minder die de volwassenen, die een hiaat van 13 punten intermediating.
Hoewel dit, 81% van de jonge Latijns-Amerikanen om zich met wat positiepolitiek had gezegd te identificeren, nog definiëren zij wat opnieuw het „politiek“ is en goedkeurend minder conventionele manieren om het uit te oefenen.
De jongelui bent als distanciando van de klassieke verwijzingen die traditioneel de richting van het behoren tot een gemeenschap hebben bepaald: het inheemse land, de politiek en de godsdienst. Ondanks 60% van de jongelui bevestig bijna dat zijn land „beter is dat anderen“, het cijfer aanzienlijk vallen wanneer zij op de gelijkheid van behandeling tussen zijn burgers betrekking hebben. In Chili, had 61% gezegd dat zijn land optimaal is, maar slechts 28% geloven dat behandelings er gelijkheid bestaat; in Brazilië valt het van 59% voor 33%; in Argentinië van 48% voor 34%; e in Colombia van 67% voor 42%.
Hoeveel aan de godsdienstige identiteit, 86% van de jongelui in het gebied om zich had gezegd te identificeren zelf met wat van hen, hoofdzakelijk katholiek (68%), evangélica en protestants (18%). Nochtans, slechts 43% als als het praktizeren bepaal, zeer aankomend de lage niveaus in Chili (34%) en Peru (33%). E in alle landen, de godsdienstige identificatie is minste ingaat de jongelui die in de volwassenen, vooral in Dominicaanse República van Uruguay, van Chili en.
Een „algemeen hiaat in de zekerheden bestaat, wat het een tendens van de jeugd in een weinig minder het geloven van deze seculaire bronnen en het openen van zijn identiteit voor grotere meerderheid van behorende verwijzingen toont, zo veel in de plaats zoals in globale“ de studie zei.
De jongelui van vandaag bent niet minder rebellious dan de vorige generaties, zei het Cepal, en leiden zij ja tot nieuwe verwijzingen en vinden zijn juiste manieren van openbare participatie uit, die heroriënteert betreffende de ruimten van de burgerlijke maatschappij: sociale groepen vergadering, forums, de initiatieven van een communistische gemeenschap, youthful lokale bewegingen, voluntariado youthful, stedelijke stammen en allianties tussen jongelui, ecologisten en aboriginals, onder anderen.
30% van de jongelui had bijna om tot gebruik om deel te nemen van gemachtigde niet protesten en andere vormen van niet traditionele directe acties gezegd worden gemaakt. In landen als Brazilië, neemt de jeugd wijd op zulke wijze aan verkiezingen (88%) zoals in actie niet conventionele politiek deel (43%). Nochtans, in Chili, oefenen slechts 46% van de jeugd zijn recht uit de stemming, maar in verandering 32% keurt het goed om aan actie alternatieve politiek deel te nemen. „Dit maakt om te veronderstellen dat in Chili, en een paar andere landen, een verplaatsing van de vormen conventionele politiek tot de niet conventionele bestaat,“ het aanwijst het rapport.
Bron: ONU-Brazilië Cepal
يقول تقرير على شباب [لتين-مريكن] أنّ شباب هم يكونون إبداعيّة في المشاركة سياسة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
ليس [لتين-مريكنس] شابّة [أبتيكس], ولا متحفّظ, ونعم هم قد أعادوا "السياسة" والطرق أن يبذل هو, إن [ديستنسندو] من المراجع تقليديّة. هو ماذا هو يشير تقرير ينشر بالأمس للعمولة اقتصاديّة ل [لتين مريك] [كريبّن] ([سبل]) والتنظيم [لتين-مريكن] [جوفنتثد] ([أيج]).
وفقا ل دراسة "شباب وتماسك اجتماعيّة في [إيبرين-مريك]: نموذج أن يثبت ", الشابّة أحد إبداعيّة في مشاركة أشكال; هم كانوا قد نماوا مع تخيّليّة من الديموقراطيّة والحقوق الإنسان والجيل أكثر محسوسة إلى السؤال بيئيّة والطلبات تاريخيّة من الأقليات متنوّعة. غير أنّ لا يثق سياسة المؤسسات جدّا.
يفتقر الموثوقة إن مستعجلة في تقريبا 42% من الشباب أنّ كان قد قال لا أن يستوردبنفسي مع الحمية الحكومة وأنّ في بعض ظروف هم كانوا وفق حكومة استبداديّة. في برازيل, خطّ استواء, براغواي وبيرو, أكثر 80% إن إحساس غيرراض مع الديموقراطيّة. لا يبلغ المشاركة من الشباب في تنظيمات سياسة [سنديكل] وفي المنطقة على الأقلّ 10%, و, فضلا عن ذلك, هم يقترعون كثير أقلّ أنّ البالغ, [إينترمديتينغ] ثغر من 13 نقطات.
رغم أنّ هذا, 81% من ال [لتين-مريكنس] شابّة كان قد قال أن يعيّن مع بعض موقعة سياسة, ساكنة يعيد هم ماذا هو يكون "سياسة" ويتبنّى طرق تقليديّة أقلّ أن يبذل هو.
الشباب إن [ديستنسندو] من الحدث تقليديّ مراجع أنّ تقليديّا قد عيّن الاتّجاه من ينتسب إلى جماعة: ال [نتيف لند], السياسة والدين. أكّدت على الرغم من 60% من الشباب تقريبا أنّ بلده "جيّدة أنّ الأخرى", الترميز رقم يسقط إلى حدّ كبير عندما هم يرتبطون إلى ال [إقوليتي وف ترتمنت] بين مواطناته. في شيلية, كان 61% قد قال أنّ بلده أمثل, غير أنّ فقط 28% يصدق أنّ معالجة حالة تساو يتواجد; في برازيل يسقط هو من 59% ل 33%; في أرجنتين من 48% ل 34%; [إ] في كولومبيا من 67% ل 42%.
كم إلى الهوية دينيّة, 86% من الشباب في المنطقة كان قد قال أن يعيّن بنفسي مع بعض من هم, في الدّرجة الأولى الكاثوليكية (68%), [إفنغليك] وبروتستنتية (18%). مهما, فقط 43% إن عيّنت بما أنّ يمارس, يصل المستوى منخفض جدّا في شيلية (34%) وبيرو (33%). [إ] في [ألّ ث] بلاد, التحقق دينيّة أقلّ يدخل الشباب أنّ في البالغات, خصوصا في أوروغواي, شيلية و [رببليك] دومينيكانيّة.
"يتواجد ثغر عامّة في الحقائق, ماذا هو يبدي اتّجاه الشباب في يصدق قليلا أقلّ هذا مصادر قرنيّة ويفتح هويته لتعدد كبير من ينتسب مراجع, مثل كثير في المكان بما أنّ في الشاملة واحدة" قال الدراسة.
ليس الشباب الاليوم أقلّ متمرّدة من الأجيال سابقة, هو قال [سبل], ونعم هم يخلقون مراجع جديدة ويخترع طرقه مناسبة من مشاركة عامّة, يوجّهبنفسي في ما يتعلّق ب الفراغ من المجتمعة مدنيّة: مجموعة اجتماعيّة من اجتماع, ساحات, مبادرات [كمّونيترين], حركات فتريّة محلّية, [فولونتريدو] فتريّة, قبائل مدنيّة وتحالفات بين شباب, بيئويّ و [أبوريجنل], بين أخرى.
قال 30% من الشباب تلقّى تقريبا أن يكون جعلت إستعمال أن يساهم من لا يفوّض إحتجاجات وأخرى أشكال من لا أعمال تقليديّة مباشرة. في بلاد كبرازيل, يساهم شباب على نحو واسع في هذا طريق في إنتخابات (88%) بما أنّ في عمل لا سياسة تقليديّة (43%). مهما, في شيلية, يبذل فقط 46% من شباب حقه الإقتراع, غير أنّ في تغير 32% هو يوافق أن يساهم في [أكأيشن لترنتيف] سياسة. يجعل "هذا أن يفترض أنّ في شيلية, وزوج من أخرى بلاد, إزاحة من الأشكال يتواجد سياسة تقليديّة حتّى ال لا تقليديّة أحد," هو يعيّن التقرير.
مصدر: [أنو-برزيل] [سبل]
No próximo dia 30 de outubro, quinta-feira, será realizada Audiência Pública sobre a implantação de mega-depósito de lixo químico e industrial de propriedade da empresa Essencis a ser instalado no Município de Paracambi que colocará em risco e vulnerável o Rio Guandu que abastece 9 milhões de pessoas na Região Metropolitana do Rio de Janeiro e a Capital.
A mega-lixeira industrial está projetada em plena área de influência da APA-Área de Proteção Ambiental do RIO GUANDU, sendo portanto ilegal e inapropriado tecnicamente a instalação de uma central de tratamento de RESÍDUOS INDUSTRIAIS, compreendendo unidade de blendagem de resíduos para destinação em co-processamento, aterro industrial classes IIa e IIb, unidade de tratamento de efluentes líquidos, unidade de biopilha e galpão de estocagem de resíduos industriais. A audiência publica será realizada as 19 hs, no Cine Imperial - Rua Dominique Level nº 30, Centro, Paracambi.
O município de Paracambi tem população de aproximadamente 40 mil habitantes e encontra-se em uma área de várzea incrustada na Serra do Mar, contribuindo em sua rede de drenagem com o Rio dos Macacos um dos mais importantes rios tributários do Ribeirão das Lages, que vem a ser o principal rio tributário da Bacia do Rio Guandu, responsável pelo abastecimento de 9 milhões de habitantes da região metropolitana do Rio de Janeiro. Além disso, o município de Paracambi está inserido na área de abrangência da recém criada APA do Rio Guandu, no limite das regiões da Baixada Fluminense com a Região do Centro Sul Fluminense.
Paracambi mantêm grande parte de seu território com vocação Rural e principalmente com áreas de grande importância para o Ecoturismo Regional, principalmente no que tange ao desenvolvimento de atividades de esporte de aventura.
Próximo à área do Parque Industrial de Paracambi, no Município de Seropédica, encontra-se a Unidade de Conservação FLORESTA NACIONAL MÁRIO XAVIER, na antiga estrada RIO/SÃO PAULO - Km 51- SEROPÉDICA-R.J
De acordo com o ecologista Sérgio Ricardo, fundador e ex-membro do Comitê de Bacia Hidrográfica do Rio Guandu, “há risco real ao abastecimento público da Região Metropolitana e da Capital (Rio de Janeiro) com a possível instalação de um mega depósito de lixo químico nas proximidades do Rio Guandu. Caso ocorra algum acidente os impactos seriam irreversíveis, com ameaças ao abastecimento de água potável e, portanto, à vida de milhões de pessoas. É uma irresponsabilidade os órgãos ambientais do estado (FEEMA e Secretaria Estadual de Meio Ambiente) sequer cogitarem a hipótese de autorizar a construção desta lixeira industrial numa região considerada Área de Proteção Ambiental (APA do RIO GUANDU). A cidade de Paracambi não tem parque industrial significativo, pelo contrário é uma região de perfil essencialmente rural. Considero um ato de Racismo Ambiental em que os governantes e as grandes empresas poluidoras -em conjunto e de forma articulada- escolhem deliberadamente municípios mais pobres, de organização social frágil e distantes do local onde se realiza a produção industrial de maior potencial poluidor, condenando estas cidades pequenas a serem vistas eternamente como um grande cemitério de lixo químico, altamente perigoso e danoso à saúde pública. Paracambi não pode ser transformada na lixeira industrial da Região Metropolitana, não queremos uma nova de Cubatão em nosso estado!”, alerta.
Já o Prof. Felipe da Costa Brasil, Agrônomo e Coordenador de cursos na área ambiental em Vassouras, destaca “a vulnerabilidade ambiental da região em especial dos corpos hídricos, como os rios do Macaco e o guandu, bem como o Sistema Ribeirão das Lages. A vocação das cidades da região é para o Ecoturismo, o turismo rural, a agricultura agrecológica e a produção de alimentos para os centros urbanos. É um grande equívoco instalar um grande depósito de lixo químico numa cidade que nunca teve característica de área industrial. Há graves riscos à saúde e aos corpos hídricos, afirma.
EMPREENDIOMENTO TEM HISTÓRICO DE ILEGALIDADES:
A Resolução CONAMA 01/86 determina que qualquer licenciamento de IMPACTO REGIONAL que exija EIA/RIMA deverá ser amplamente debatido com a população das áreas de influência direta e indireta do empreendimento, quantas vezes for necessário.
Só após o convencimento da sociedade é que o órgão ambiental poderá autorizar a liberação da LP.
O que ocorre, é que existem algumas questões importantes que devem ser esclarecidas e questionadas sobre este pedido de Licença, como por exemplo, a grande insistência dos gestores públicos municipais em aparelhar o município de Paracambi com empresas de natureza suja e poluidora há mais de
5 anos.
Inclusive tendo revogado uma Lei municipal que até os 2 últimos anos não permitia a entrada deste tipo de empreendimento no município. Lei esta que foi referência Nacional para outros municípios ameaçados por depósitos de lixo químico e industrial. Sabe-se que existe uma histórica luta no Brasil entre os moradores de Curitiba e Magé contra esta mesma empresa, e que a mesma já tentou por inúmeras vezes se instalar em Seropédica e Paracambi, não obtendo êxito, sendo amplamente combatida por representações importantes da Sociedade Civil organizada.
Até hoje não foi aprovado pela Secretaria Estadual de Meio Ambiente o Plano de Manejo desta APA, que com certeza não irá permitir este tipo de empreendimento:
o Conselho Gestor da APA, que obrigatoriamente deve ter participação dos moradores e movimentos sociais, nunca saiu do papel!.
Outra questão importante, é que esta Audiência Pública está causando um grande transtorno na cidade, com um grande clamor público contrário ao Licenciamento no Município, uma vez que os impactos positivos propostos estão baseados em promessas de empregos (o que sabemos não ser o ideal, uma vez que a mão-de-obra absorvida de Paracambi seria irrisória) e o recebimento de parte do Lixo da cidade por um período de 4 anos, o que é um absurdo! Onde está o Aterro Sanitário Prometido desde 2003, e o encerramento do LIXÂO da Cidade, que dobrou de volume nos últimos 5 anos.
A população está revoltada porque a menos de 2 anos, estivemos todos reunidos em uma Audiência Pública para o licenciamento do Aterro Sanitário de Paracambi (Que tem a LP concedida pela CECA/FEEMA), onde foram prometidos mundos e fundos, e nada saiu do papel. Sabe-se inclusive que foi ventilada a vinda de um aterro coletivo (4 municípios) para a cidade.
Devemos lembrar também, que a dois anos o Deputado Dionísio Lins - PP , solicitou uma Audiência Pública ao Deputado André do PV (Presidente da Comissão de Meio Ambiente da ALERJ), para discutir a intenção da empresa Essencis em se instalar em Paracambi. Na audiência pública, ficou constatada a indignação de vários moradores da cidade e por diferentes autoridades do setor ambiental sobre a escolha da empresa por Paracambi. O deputado André do PV, inclusive se comprometeu a realizar uma vistoria na sede da empresa em Magé, e uma Audiência Pública em Magé e outra em Paracambi, que não foram realizadas. Desta maneira, os trabalhos da Comissão de Defesa do Meio Ambiente ainda não foram concluídos, o que poderá ser visto na ATA da Audiência pública publicada nos ANAIS da ALERJ.
VAMOS NOS MOBILIZAR PARA IMPEDIR MAIS ESTE CRIME ECOLÓGICO E CONTRA A SAÚDE PÚBLICA!
Maiores informações:
Ambientalista Sérgio Ricardo – Tel. (21) 3366-1898, 9734-8088
Prof. Felipe Brasil – Tel. (21) 9359-0051
RIO GUANDU QUI FOURNIT 9 MILLIONS DE PERSONNES MENACÉ PAR MEGA-DEPÓSITO DE DÉCHETS CHIMIQUES
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Le proche 30 d'octobre, jeudi, sera réalisé Audience Publique sur l'implantation de mega-depósito de déchets chimiques et industriels de propriété de la société Essencis à être installé dans la Ville de Paracambi qui placera dans risque et vulnérable Rio Guandu qui fournit 9 millions de personnes dans la Région Métropolitaine de Rio de Janeiro et à la Capitale.
La mega-lixeira industrielle est projetée dans complet secteur d'influence de l'APA-Área de Proteção Environnementale de RIO GUANDU, en étant donc illégal et impropre techniquement l'installation d'un tronc de traitement de RÉSIDUS INDUSTRIELS, en comprenant unité de blendagem de résidus pour destination dans co-processamento, j'atterris industriel des classes IIa et IIb, de l'unité de traitement d'effluents liquides, de l'unité de biopilha et du hangar de stockage de résidus industriels. L'audience publie sera réalisée les 19 hs, dans le Cine Impérial - Rue Dominique Level nº 30, Centre, Paracambi.
La ville de Paracambi a population approximativement de 40 mille habitants et se trouve dans un secteur de plaine cultivée incrustée dans Serra de la Mer, en contribuant dans son filet de vidange avec Rio des Singes un des plus importants fleuves tributaires du Ruisseau du Lages, qui vient être le principal ris contribuable du Bassin de Rio Guandu, responsable par l'approvisionnement de 9 millions d'habitants de la région métropolitaine de Rio de Janeiro. En outre, la ville de Paracambi est insérée dans le secteur d'abrangência de juste créée APA de Rio Guandu, dans la limite des régions de l'Abaissé Originaire de Rio de Janeiro avec la Région du Centre Sud Fluvial.
Paracambi maintiennent grande partie de son territoire avec vocation Agricole et principalement avec secteurs de grande importance pour l'Ecoturismo Régional, principalement lequel il concerne au développement d'activités de sport d'aventure.
Proche au secteur du Parc Industriel de Paracambi, dans la Ville de Seropédica, il se trouve l'Unité de Conservation FORÊT NACIONAL MÁRIO XAVIER, dans l'ancienne route FLEUVE São Paulo - km 51 - SEROPÉDICA-R.J
Conformément à l'écologiste Sérgio Ricardo, fondateur et ex-membre du Comité de Bassin Hydrographique de Rio Guandu ? il y a risque réel à l'approvisionnement public de la Région Métropolitaine et du Capital (Rio de Janeiro) avec la possible installation d'une mega décharge chimique dans les proximités de Rio Guandu. Au cas où s'il se produise quelque accident les impacts seraient irréversible, avec des menaces à l'approvisionnement d'eau potable et, donc, à la vie de millions de personnes. C'est une irresponsabilité les agences environnementales de l'état (FEEMA et Secretaria De l'état d'Environnement) au moins de cogiter l'hypothèse d'autoriser de la construction de cette lixeira industrielle dans une région considérée Secteur de Protection Environnementale (APA de RIO GUANDU). La ville de Paracambi n'a pas parc industriel significatif, par contre est une région de profil essentiellement agricole. Je considère un acte de Racisme Environnemental où les gouverneurs et les grandes sociétés polluantes - dans ensemble et de forme articulada- choisissent délibérément des villes plus des pauvres, d'organisation sociale fragile et éloignés du lieu où se réalise la production industrielle de plus grand potentiel polluant, en condamnant ces villes petites à être des vues éternellement comme un grand cimetière de déchets chimiques, hautement dangereux et néfastes à la santé publique. Paracambi ne peut pas être transformé dans la lixeira industrielle de la Région Métropolitaine, ne voulons pas une nouvelle de Cubatão dans notre état ! ? , vigilant.
Déjà les Prof.s. Felipe de la Côte Brésil, de l'Agronome et du Coordinateur de cours dans le secteur environnemental dans des Balais, détache ? la vulnérabilité environnementale de la région en particulier des corps hydriques, comme les fleuves du Singe et la guandu, ainsi que le Système Ruisseau du Lages. La vocation des villes de la région est pour l'Ecoturismo, le tourisme agricole, l'agriculture agrecológica et la production d'aliments pour les centres urbains. C'est une grande erreur d'installer une grande décharge chimique dans une ville qui n'a pas jamais eu caractéristique de secteur industriel. Il y a de graves risques à la santé et aux corps hydriques, il affirme.
EMPREENDIOMENTO A DESCRIPTION D'ILLÉGALITÉS :
La Résolution CONAMA 01/86 détermine que tout licenciement d'IMPACT RÉGIONAL qui exige EIA/RIMA devra suffisantement être débattu avec la population des secteurs d'influence directe et indirecte de l'entreprise, combien de fois ce sera nécessaire.
Seulement après la conviction de la société c'est que l'agence environnementale pourra autoriser libération de LP.
Ce qu'il se produit, est qui existent quelques questions importantes ils que doivent être éclaircis et être interrogés sur cette demande de Licence, comme par exemple, la grande insistance des directeurs publics municipaux à équiper la ville de Paracambi avec des sociétés de nature sale et polluante a plus
de 5 ans.
De même en ayant révoqué une Loi municipale qui jusqu'aux 2 dernières années ne permettait pas à entrée de ce type d'entreprise dans la ville. Loi qui a été référence Nationale pour autres villes menacées par des dépôts de déchets chimiques et industriels. Sabe qui existe une historique lutte au Brésil entre les habitants de Curitiba et de Magé contre cette même société, et que la même a déjà essayé innombrables parfois de s'installer dans Seropédica et Paracambi, en n'obtenant pas n n'obtenant pas succès, en étant suffisantement combattu par des représentations importantes de la Société Civile organisée.
Jusqu'à aujourd'hui n'a pas été approuvé par Secretaria De l'état d'Environnement le Plan de Maniement de cette APA, qui avec certitude n'ira pas permettre ce type d'entreprise :
le Conseil Gérant de APA, qui obligatoirement doit avoir de la participation des habitants et des mouvements sociaux, n'a pas jamais sorti du papier !.
D'autre question important, est que cette Audience Publique est en causant grand bouleversement dans ville, avec grand clameur public contraire à Licenciement dans Ville, vu que les impacts positifs proposés sont basés sur des promesses d'emplois (ce que nous savons ne pas être l'idéal, vu que la main d'oeuvre absorbée de Paracambi serait dérisoire) et la réception de partie des Déchets de la ville par une période de 4 ans, ce qui est un absurde ! Où il est Aterro Sanitaire Prometteuse depuis 2003, et la fermeture de LIXÂO de la Ville, qui nous a pliés de volume derniers 5 ans.
La population est rebellée parce que moins de 2 ans, arrimez tous réunis dans une Audience Publique pour le licenciement de Aterro Sanitaire de Paracambi (Qu'il a LP accordée par la CECA/FEEMA), où ont été promis des mondes et profonds, et rien il n'a pas sorti du papier. Sabe de même qu'il a été aéré à arrivée d'un remblai collectif (4 villes) pour la ville.
Nous devons rappeler aussi, qu'à deux ans le Député Dionísio Lins - PP, a sollicité une Audience Publique au Député André de PV (le Président de la Commission d'Environnement de ALERJ), pour discuter l'intention de la société Essencis à nous installer dans Paracambi. Dans l'audience publique, il a été constaté l'indignation de plusieurs habitants de la ville et par des différentes autorités du secteur environnemental sur le choix de la société par Paracambi. Le député André de PV, de même s'est engagé à réaliser une inspection au siège de la société dans Magé, et une Audience Publique dans Magé et autre dans Paracambi, qui n'ont pas été réalisés. De cette manière, les travaux de la Commission de Défense de l'Environnement encore n'ont pas été conclus, ce qui pourra être vu dans l'ACTE de l'Audience publique publiée nous ANNALES de ALERJ.
NOUS NOUS ALLONS MOBILISER POUR EMPÊCHER PLUS CE CRIME ÉCOLOGIQUE ET CONTRE LA SANTÉ PÚBLICO !
Plus grandes informations :
Environnementaliste Sérgio Ricardo ? Tel. (21) 3366-1898, 9734-8088
Prof.s. Felipe Brasil ? Tel. (21) 9359-0051
RÍO GUANDU QUE PROVEE A 9 MILLONES DE PERSONAS DE AMENAZÓ POR MEGA-DEPÓSITO DE LA BASURA QUÍMICA
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
En el día siguiente 30 a octubre, jueves, será llevado a través de las audiencias en la implantación de químico y la basura industrial mega-deposita de la característica de la compañía de Essencis que se instalará en la ciudad de Paracambi que colocará a riesgo y de Río vulnerable Guandu que provea a 9 millones de personas de en el metropolitano de la región de Río De Janeiro y el capital.
El mega-lixeira industrial es por completo área proyectada de la influencia del APA-Área de protección ambiente de RÍO GUANDU, siendo por lo tanto ilegal e inapropriado técnico la instalación sede del tratamiento de RESIDUOS INDUSTRIALES, entendiendo la unidad del blendagem de los residuos para la destinación en el co-proceso, lleno de las salas de clase industriales IIa e IIb de la tierra, unidad del tratamiento de líquidos efluentes, unidad del biopilha y vertiente del nivel de abastecimiento de residuos industriales. La audiencia publica será llevada a través de los 19 hs, en la cinematografía imperial - nº llano 30, centro, Paracambi de Dominique de la calle.
La ciudad de Paracambi tiene población de aproximadamente 40 mil habitantes y las reuniones en un área fértil del valle incrusted en la gama de la montaña del mar, contribuyendo en su red del drenaje con el río de los monos uno de los tributarios más importantes de los ríos del arroyo del Lages, que viene ser el tributario principal del río del lavabo de Río Guandu, responsable de proveer de 9 millones de habitantes del metropolitano de la región de Río De Janeiro. Por otra parte, la ciudad de Paracambi se inserta en el área del abrangência de APA creado justo de Río Guandu, en el límite de las regiones del del estado de Río de Janeiro bajó uno con la región del del estado del centro del sur de Río de Janeiro.
Paracambi mantiene principalmente la mayor parte de su territorio con la vocación agrícola y con áreas de la gran importancia para el Ecoturismo regional, principalmente a lo que se refiere al desarrollo de actividades del deporte de la aventura.
¿Al lado del área al parque industrial de Paracambi, en la ciudad de Seropédica, la resuelve unidad de XAVIER del BOSQUE NACIONAL MÁRIO de la conservación, en el viejo RÍO de São Paulo del camino - kilómetro 51 - SEROPÉDICA-R.J
de acuerdo con el ecologista Sergio Ricardo, el fundador y el anterior-miembro del comité del lavabo de Hidrográfica de Río Guandu? tiene riesgo verdadero a proveer público de la región metropolitana y del capital (Río De Janeiro) de la instalación posible de una descarga química mega en las vecindades de Río Guandu. En caso de que ocurra un ese cierto accidente los impactos serían irreversibles, con amenazas al abastecimiento de agua potable e, por lo tanto, a la vida de millones de gente. Es una irresponsabilidad las agencias ambiente del estado (FEEMA y secretaría del estado del ambiente) por lo menos al cogitate la hipótesis para autorizar la construcción de este lixeira industrial en un área considerada de la región de la protección ambiente (APA de RÍO GUANDU). La ciudad de Paracambi no tiene parque industrial significativo, para el contrario es una región del perfil esencialmente agrícola. Considero un acto del racismo ambiente donde compañías que gobiernan y las grandes contaminantes - en sistema y de forma articulada eligen a pobres de las ciudades, de la organización social frágil y distante deliberadamente del lugar en donde si lleva con la producción industrial de contaminar mayor potencial, condenando estas ciudades pequeñas para ser perpetuos como gran cementerio de la basura química, peligrosos y altamente dañosos vista a la salud pública. ¿Paracambi no puede ser transformado en el lixeira industrial del metropolitano de la región, no desea un nuevo de Cubatão en nuestro estado? , alerta.
Ya el profesor. ¿Philip de la costa del Brasil, el agrónomo y el coordinador de cursos en el área ambiente en escobas, separa? la vulnerabilidad ambiente de la región en especial de los cuerpos de los hídricos, como los ríos del mono y del guandu, así como el arroyo del sistema del Lages. La vocación de las ciudades de la región está para el Ecoturismo, el turismo agrícola, la agricultura del agrecológica y la producción del alimento para los centros urbanos. Es un gran error para instalar una gran descarga química en una ciudad que nunca tenía característica del área industrial. Tiene riesgos serios a la salud y a los cuerpos de los hídricos, afirma.
EMPREENDIOMENTO TIENE DESCRIPCIÓN DE ILEGALIDADES:
La resolución CONAMA 01/86 se determina que el cualquier licenciar del IMPACTO REGIONAL que exige EIA/RIMA tendrá extensamente ser discutido con la población de las áreas de la influencia directa e indirecta de la empresa, cuántas veces serán necesarias.
Después de que el persuation de la sociedad solamente sea que la agencia ambiente podrá autorizar el lanzamiento del LP.
Qué ocurre, es que algunas preguntas importantes existen que deben ser clarificadas y ser preguntadas sobre esta orden de la licencia, como por ejemplo, la gran insistencia de los encargados públicos municipales en equipar la ciudad de Paracambi de las compañías de sucio y la naturaleza de la contaminación tiene 5
años más que.
También revocando una ley municipal que hasta que los 2 años pasados no permitieron la entrada de este tipo de empresa en la ciudad. Ley el que era referencia nacional para otras ciudades amenazadas para los depósitos químicos e industriales de la basura. Sabe que existe una lucha histórica en el Brasil él inscribe a habitantes de Curitiba y de Magé contra esta misma compañía, y que la misma intentada ya por épocas innumerables si de instalar en Seropédica y Paracambi, no consiguiendo éxito, extensamente siendo luchado por las representaciones importantes de la sociedad civil organizada.
Hasta que el plan de la dirección de este APA no fue aprobado hoy por la secretaría del estado del ambiente, ése con certeza no irá a permitir este tipo de empresa:
el consejo de manejo del APA, de que obligatorio debe tener participación social de los habitantes y de los movimientos, nunca a la izquierda el papel.
¡Otra pregunta importante, es que esta audiencia está causando una gran agitación en la ciudad, con una gran protesta pública contraria a licenciar en la ciudad, una época que los impactos positivos considerados están basados en promesas de los trabajos (qué sabemos para no ser los ideales, una época que la mano de obra absorbida de Paracambi sería irrisória) y el acto de la recepción de la parte de la basura de la ciudad por un período de 4 años, cuál es un absurdo! Donde se promete Aterro sanitario desde 2003, y el cierre del LIXÂO de la ciudad, que dobló de volumen en último los 5 años.
Rebelan a la población porque a menos de 2 años, nos dejó guardar juntado todo en una audiencia para licenciar de Aterro sanitario de Paracambi (ese tiene el LP concedido para el CECA/FEEMA), donde tenido prometido los mundos profundos y, y nada no dejó a papel. Sabe también que el venir de uno era ventilado yo llena de la tierra colectiva (4 ciudades) para la ciudad.
Debemos también recordar, eso los dos años el miembro de la cámara de representantes Dionísio Lins - los PP, solicitaron a audiencia al miembro de la cámara de representantes Andres del picovoltio (presidente de la Comisión del ambiente del ALERJ), discutir la intención de la compañía de Essencis adentro si instalaron en Paracambi. En las audiencias, la evidenciaron la indignación de algunos habitantes de la ciudad y para diversas autoridades del sector ambiente en la opción de la compañía para Paracambi. El miembro de la cámara de representantes Andres del picovoltio, también confiado a llevar con una inspección en las jefaturas de la compañía en Magé, y una audiencia en Magé y otro en Paracambi, que no había sido llevado a través. De esta manera, los trabajos de la Comisión de la defensa del ambiente no todavía habían sido concluidos, qué podría ser visto en el ACTO de las audiencias publicadas en los ANALES del ALERJ.
¡ENTRAMOS EN LA MOVILIZACIÓN DE ELLOS PARA OBSTACULIZAR MÁS ESTE CRIMEN ECOLÓGICO Y CONTRA LA SALUD PÚBLICA!
Una información más grande:
¿Ambientalista Sergio Ricardo? Tel. (21) 3366-1898, profesor
9734-8088. ¿Philip el Brasil? Tel. (21) 9359-0051
RIO GUANDU CHE FORNISCE 9 MILIONE DI PERSONE HA MINACCIATO DA MEGA-DEPÓSITO DI IMMONDIZIA CHIMICA
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
In il giorno seguente 30 ad ottobre, giovedì, sarà trasportato attraverso i pubblici sull'impianto di chimico e l'immondizia industriale mega-deposita della proprietà dell'azienda di Essencis da installare nella città di Paracambi che disporrà a il rischio e Rio vulnerabile Guandu che fornisce 9 milione di persone nel Metropolitan di regione di Rio il De Janeiro ed il capitale.
Il mega-lixeira industriale è completamente zona proiettata di influenza della APA-Zona di protezione ambientale di RIO GUANDU, essendo quindi illegale e inapropriado tecnico l'installazione di un ufficio centrale del trattamento dei RESIDUI INDUSTRIALI, capente l'unità di blendagem dei residui per la destinazione nell'co-elaborazione, mi riempio di aule industriali IIa e IIb della terra, unità del trattamento dei liquidi efluenti, unità del biopilha e tettoia dello stoccaggio dei residui industriali. L'udienza pubblica sarà realizzata i 19 hs, nella cinematografia imperiale - il nº livellato 30, il centro, Paracambi del Dominique della via.
La città di Paracambi ha popolazione di circa 40 mila abitanti ed i raduni in una zona fertile della valle incrusted nella gamma della montagna del mare, contribuente nella relativa rete di scarico con il fiume delle scimmie una dei tributari dei fiumi più importanti del ruscello del Lages, che viene essere il tributario principale del fiume del bacino di Rio Guandu, responsabile del fornire di 9 milione abitanti del metropolitan di regione di Rio il De Janeiro. Inoltre, la città di Paracambi è inserita nella zona del abrangência di APA generato giusto di Rio Guandu, nel limite delle regioni del del dichiarare di Rio il de Janeiro ha abbassato uno con la regione del del dichiarare del centro del sud di Rio il de Janeiro.
Paracambi pricipalmente mantiene la parte grande del relativo territorio con il vocation agricolo e con le zone di importanza grande per il Ecoturismo regionale, pricipalmente in che cosa si riferisce allo sviluppo delle attività dello sport di avventura.
Vicino alla zona al parco industriale di Paracambi, nella città di Seropédica, la viene a contatto unità di XAVIER della FORESTA NACIONAL MÁRIO di conservazione, nel vecchio FIUME di São Paulo della strada - chilometro 51 - SEROPÉDICA-R.J
in conformità con l'ecologo Sergio Ricardo, il fondatore e il precedente-membro del comitato del bacino di Hidrográfica di Rio Guandu? ha rischio reale a fornire pubblico della regione metropolitana e del capitale (Rio De Janeiro) con l'installazione possibile di un deposito chimico mega nelle vicinanze di Rio Guandu. Nel caso un quell'certo incidente accade gli effetti sarebbero irreversibili, con le minacce al rifornimento idrico potabile e, quindi, alla vita di milioni di gente. È un irresponsibility le agenzie ambientali del dichiarare (FEEMA e dichiarano il segretariato dell'ambiente) almeno a cogitate l'ipotesi per autorizzare la costruzione di questo lixeira industriale in una zona considerata di regione di protezione ambientale (APA di RIO GUANDU). La città di Paracambi non ha parco industriale significativo, per l'opposto è una regione del profilo essenzialmente agricolo. Considero un atto del razzismo ambientale dove le aziende grandi governanti ed inquinanti - nell'insieme e della forma articolata scelgono deliberatamente i poveri delle città, dell'organizzazione sociale fragile e distante del posto in cui se realizza la produzione industriale di inquinamento del più grande potenziale, condannando queste piccole città per essere perpetuo come cimitero grande di immondizia chimica, pericoloso ed altamente nocivo visti alla sanità pubblica. Paracambi non può essere trasformato nel lixeira industriale del Metropolitan di regione, non desidera un nuovo di Cubatão in nostro dichiarano? , attento.
Già il prof. Philip del litorale del Brasile, l'agronomo ed il coordinatore dei corsi nella zona ambientale in scope, stacca? vulnerabilità ambientale della regione in speciale dei corpi di hídricos, come i fiumi della scimmia e del guandu, così come il ruscello del sistema del Lages. Il vocation delle città della regione è per il Ecoturismo, il turismo agricolo, l'agricoltura di agrecológica e la produzione dell'alimento per le agglomerazioni urbane. È un errore grande per installare un deposito chimico grande in una città che non ha avuta mai caratteristica di zona industriale. Ha rischi serii alla salute ed ai corpi di hídricos, afferma.
EMPREENDIOMENTO HA DESCRIZIONE DELLE ILLEGALITÀ:
La risoluzione CONAMA 01/86 determina che tutto l'autorizzare dell'IMPATTO REGIONALE che richiede EIA/RIMA abbia ampiamente essere dibattuto con la popolazione delle zone di influenza diretta ed indiretta dell'impresa, quante volte saranno necessarie.
Dopo che il persuation della società soltanto sia che l'agenzia ambientale potrà autorizzare il rilascio del LP.
Che cosa accade, è che alcune domande importanti esistono che devono essere chiarite ed essere messe in discussione su questo ordine dell'autorizzazione, come per esempio, l'insistenza grande dei responsabili pubblici comunali nel dotare la città di Paracambi delle aziende di sporco e la natura di inquinamento ha 5
anni più di.
Inoltre revocando una legge comunale che fino a che i 2 anni scorsi non permettano più l'entrata di questo tipo di impresa nella città. Legge che questo che era riferimento nazionale per altre città ha minacciato per i giacimenti chimici ed industriali dell'immondizia. Sabe che una lotta storica nel Brasile esiste esso registra gli abitanti di Curitiba e di Magé contro questa stessa azienda e che stessa quella già provata per i periodi innumerevoli se installare in Seropédica e in Paracambi, non ottenendo il successo, ampiamente essendo combattendo tramite le rappresentazioni importanti della società civile organizzata.
Fino ad non approvare il programma di manipolazione di questo APA oggi dal segretariato di dichiarare dell'ambiente, quello con la certezza non andrà permettere questo tipo di impresa:
il consiglio in carico del APA, quello obbligatorio deve avere partecipazione sociale degli abitanti e dei movimenti, mai a sinistra la carta.
Un'altra domanda importante, è che questo pubblico sta causando una sollevazione grande nella città, con un outcry pubblico contrario grande ad autorizzare nella città, un momento che gli effetti positivi considerati sono basati sulle promesse dei lavori (che cosa sappiamo per non essere il ideale, un momento che la forza di lavoro assorbita di Paracambi sarebbe irrisória) e sull'atto di ricezione della parte dell'immondizia della città per un periodo di 4 anni, che cosa è un'assurdità! Dove è promesso Aterro sanitario dal 2003 e la chiusura del LIXÂO della città, che si è piegato di volume in ultimo i 5 anni.
La popolazione è ribellata perché a più meno di 2 anni, li ha lasciati stivare interamente congregated in un pubblico per autorizzare di Aterro sanitario di Paracambi (quel ha il LP assegnato per il CECA/FEEMA), dove avuto promesso i mondi profondi ed e niente non ha lasciato alla carta. Sabe inoltre che venire di uno era arieggiato io si riempie di terra collettiva (4 città) per la città.
Dobbiamo anche ricordarci di, quello i due anni il membro della Camera dei rappresentanti Dionísio Lins - i pp, hanno invitato un pubblico al membro della Camera dei rappresentanti Andres del PV (presidente della Commissione dell'ambiente del ALERJ), a discutere l'intenzione dell'azienda di Essencis dentro se installando in Paracambi. Nei pubblici, è stata provata il indignation di alcuni abitanti della città e per le autorità differenti del settore ambientale sulla scelta dell'azienda per Paracambi. Il membro della Camera dei rappresentanti Andres del PV, anche impegnato da realizzare un controllo nelle sedi dell'azienda in Magé e un pubblico in Magé ed altro in Paracambi, che non era stato portato a termine. In questo modo, gli impianti della Commissione di difesa dell'ambiente non ancora erano stati conclusi, che cosa potrebbe essere visto nella LEGGE dei pubblici pubblicati negli ANNALI del ALERJ.
ANDIAMO NELLA MOBILITAZIONE LORO PER OSTACOLARE PIÙ QUESTO CRIMINE ECOLOGICO E CONTRO LA SANITÀ PUBBLICA!
Le informazioni più grandi:
Ambientalista Sergio Ricardo? Telefono. (21) 3366-1898, prof.
9734-8088. Philip Brasile? Telefono. (21) 9359-0051
RIO GUANDU, DAS 9 MILLION LEUTE LIEFERT, BEDROHTE DURCH MEGA-DEPÓSITO DES CHEMISCHEN ABFALLS
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
In am nächsten Tag 30 bis Oktober, wird Donnerstag, durch Publikum auf der Einpflanzung von chemischem getragen und industrieller Abfall groß-legen von der Eigenschaft der in die nieder Stadt von Paracambi angebracht zu werden Essencis Firma, die in der Gefahr und in verletzbarem Rio Guandu setzt, das 9 Million Leute im Region-Großstadtbewohner von Rio de Janeiro Und das Kapital liefert.
Das industrielle groß-lixeira ist projizierter vollständig Bereich des Einflusses des APA-Bereichs von umgebendem Schutz von RIO GUANDU und folglich ist ungültig und technisches inapropriado die Installation eines Hauptbüros der Behandlung von INDUSTRIELLEN ÜBERRESTEN, Maßeinheit von blendagem der überreste für Bestimmungsort, bei der Co-Verarbeitung verstehend, fülle ich mit Masse industriellen Klassenzimmern IIa und IIb, Maßeinheit der Behandlung der abfliessenden Flüssigkeiten, Maßeinheit von biopilha und Halle der Lagerung der industriellen überreste. Die Hörfähigkeit veröffentlicht wird getragen durch die 19 hs, in der imperialen Filmtechnik - Straße Dominique waagerecht ausgerichtetes nº 30, Mitte, Paracambi.
Die Stadt von Paracambi hat Bevölkerung von ungefähr 40 tausend Einwohnern und Treffen in einem fruchtbaren Senkebereich incrusted in der Gebirgsstrecke des Meeres und trugen in seinem Netz der Trockenlegung mit dem Fluß von Affen einer der wichtigsten Flußsteuerbaren des Baches vom Lages, das kommt, das Hauptflußsteuerbare des Bassins von Rio Guandu zu sein, verantwortlich für das Liefern von 9 Million Einwohnern des Regiongroßstadtbewohners von Rio de Janeiro Bei. Außerdem wird die Stadt von Paracambi im Bereich von abrangência gerechten verursachten APA von Rio Guandu, in der Begrenzung auf die Regionen von des Zustandes von Rio de Janeiro Senkte ein mit der Region von des Zustandes der Rio de Janeiro Südmitte eingesetzt.
Paracambi hält hauptsächlich großes Teil seiner Gegend mit landwirtschaftlicher Berufung und mit Bereichen des großen Wertes für das regionale Ecoturismo, hauptsächlich in, auf was es zur Entwicklung von Tätigkeiten des Abenteuersports sich bezieht.
Nahe bei dem Bereich zum industriellen Park von Paracambi, in der Stadt von Seropédica, trifft sie Maßeinheit von Erhaltung WALDNACIONAL MÁRIO XAVIER, im alten Straße São Paulo FLUSS - Kilometer 51 - SEROPÉDICA-R.J
in übereinstimmung mit dem ökologen Sergio Ricardo, Gründer und Ehemaligmitglied des Ausschusses des Hidrográfica Bassins von Rio Guandu? es hat reale Gefahr zum allgemeinen Liefern der Metropolitan Region und des Kapitals (Rio de Janeiro) Mit der möglichen Installation von einem chemischen großdump in den Nachbarschaften von Rio Guandu. Falls dieser irgendein Unfall auftritt, würden die Auswirkungen, mit Drohungen zum Trinkwasser-Versorgungsmaterial e folglich zum Leben von Millionen Leuten irreversibel sein. Es ist eine Verantwortungslosigkeit die umgebenden Agenturen des Zustandes (FEEMA und Zustand-Sekretariat des Klimas) mindestens zum cogitate die Hypothese, zum des Aufbaus dieses industriellen lixeira in einem betrachteten Region Bereich des umgebenden Schutzes (APA von RIO GUANDU) zu autorisieren. Die Stadt von Paracambi hat nicht bedeutenden industriellen Park, für das Entgegengesetzte ist eine Region des im Wesentlichen landwirtschaftlichen Profils. Ich eine Tat des umgebenden Rassismus in dem die regelnund großen beschmutzenden Firmen betrachte - im Satz und von gegliederter Form wählen verurteilen sie Stadtarmen, der zerbrechlichen Sozialorganisation und entfernt absichtlich vom Platz in dem, wenn sie durch die industrielle Industrieproduktion des Beschmutzens mögliches grösseres trägt und diese kleinen Städte, um gesehenes unaufhörliches als großer Kirchhof des chemischen Abfalls, zum öffentlichen Gesundheitswesen gefährlich und in hohem Grade schädlich zu sein. Paracambi kann nicht in das industrielle lixeira des Region-Großstadtbewohners umgewandelt werden, wünscht nicht ein neues von Cubatão in unserem Zustand? , aufmerksam.
Bereits der Prof. Philip der Brasilien Küste, Agronom und Koordinator von Kursen im umgebenden Bereich in den Besen, trennt ab? die umgebende Verwundbarkeit der Region in speziellem der hídricos Körper, als der Flüsse des Affen und des guandu, sowie den System Bach des Lages. Die Berufung der Städte der Region ist für das Ecoturismo, den landwirtschaftlichen Tourismus, agrecológica Landwirtschaft und die Nahrungsmittelproduktion für die städtischen Mitten. Es ist ein großer Fehler, zum eines großen chemischen Dumps in eine Stadt anzubringen, die nie Eigenschaft des Industriegebiets hatte. Es hat ernste Gefahren zur Gesundheit und zu den hídricos Körpern, bestätigt es.
EMPREENDIOMENTO HAT BESCHREIBUNG VON GESETZWIDRIGKEITEN:
Auflösung CONAMA 01/86 stellt fest, daß jedes mögliches Genehmigen der REGIONALEN AUSWIRKUNG, die verlangt, EIA/RIMA weit hat, mit der Bevölkerung der Bereiche des direkten und indirekten Einflusses vom Unternehmen debattiert zu werden, wieviele Male notwendig sind.
Nachdem das persuation nur der Gesellschaft, daß die umgebende Agentur wird, autorisiert die Freigabe der Langspielplatte ist.
Was es auftritt, ist es, daß einige wichtige Fragen, daß sie auf diesem Auftrag der Lizenz erklärt werden und gefragt werden müssen, wie zum Beispiel, die große Beharrlichkeit der städtischen allgemeinen Manager bestehen, wenn sie die Stadt von Paracambi mit Firmen von schmutzigem ausrüsten und Beschmutzennatur hat 5
Jahre mehr als.
, ein Gesetz auch widerrufend städtisch das, bis die 2 letzten Jahre nicht den Eingang dieser Art des Unternehmens in der Stadt erlaubten. Gesetz, dieses, das nationaler Hinweis für andere Städte war, für die chemischen und industriellen Abfallablagerungen bedrohte. Sabe, daß ein historischer Kampf in Brasilien es besteht, meldet die Einwohner von Curitiba und von Magé gegen diese gleiche Firma an, und daß die gleiche bereits versucht für unzählbare Zeiten wenn, in Seropédica und in Paracambi anzubringen und nicht erhält Erfolg und weit gekämpft wird durch wichtige Darstellungen der organisierten Zivilgesellschaft.
Bis der Plan der Behandlung dieses APA heute nicht durch das Zustand-Sekretariat des Klimas genehmigt wurde, geht der mit Sicherheit nicht, diese Art des Unternehmens zu erlauben:
der handhabende Rat des APA, das muß Sozialteilnahme der Einwohner und der Bewegungen, das Papier obligatorisch nie nach links haben.
Eine andere wichtige Frage, ist, daß dieses Publikum eine große Umwälzung in der Stadt, mit einem großen konträren allgemeinen Protest zum Genehmigen in der Stadt, eine Zeit verursacht, daß die betrachteten positiven Auswirkungen auf Versprechungen der Jobs basieren (was wir, um wissen das ideale nicht zu sein, eine Zeit, daß die aufgesogene menschliche Arbeitskraft von Paracambi irrisória sein würde) und der Tat des Empfangens des Teils des Abfalls der Stadt während einer Periode von 4 Jahren, was es ein Unsinn ist! Wo es gesundheitliches Aterro seit 2003 und das Schließen des LIXÂO der Stadt versprochen wird, daß es vom Volumen im Letzten die 5 sich Jahre faltete.
Die Bevölkerung wird weil zu weniger als 2 Jahren aufgelehnt, ließ uns ganz versammelt in einem Publikum für das Genehmigen von gesundheitlichem Aterro von Paracambi verstauen (diesem hat es die Langspielplatte, die für das CECA/FEEMA bewilligt wird), wo gehabt tiefe Welten versprochen und und nichts es dem Papier ließ. Sabe auch, daß das Kommen von einem gelüftet ich war, füllen mit Kollektiv Masse (4 Städte) der für die Stadt.
Wir müssen auch uns erinnern, das die zwei Jahre das Mitglied des Repräsentantenhauses Dionísio Lins - pp., verlangten ein Publikum zum Mitglied des Repräsentantenhauses Andres des PV (Präsident der Kommission des Klimas vom ALERJ), die Absicht der Essencis Firma innen zu argumentieren beim Anbringen in Paracambi. In den Publikum wurde ihr der Protest einiger Einwohner der Stadt und für unterschiedliche Behörden des umgebenden Sektors auf der Wahl der Firma für Paracambi bewiesen. Das Mitglied des Repräsentantenhauses Andres des PV, auch festgelegt, zum durch eine Kontrolle in den Hauptsitzen der Firma in Magé zu tragen und einem Publikum in Magé und einem anderen in in Paracambi, das nicht durch getragen worden war. Auf diese Art waren die Arbeiten der Kommission der Verteidigung des Klimas nicht schon gefolgert worden, was es in die TAT der erschienenen Publikum in den ANNALEN des ALERJ gesehen werden könnte.
WIR GEHEN, WENN WIR SIE MOBILISIEREN, UM PLUS DIESES ÖKOLOGISCHE VERBRECHEN UND GEGEN DAS ÖFFENTLICHE GESUNDHEITSWESEN ZU HINDERN!
Grössere Informationen:
Ambientalista Sergio Ricardo? Telefon. (21) 3366-1898, Prof
9734-8088. Philip Brasilien? Telefon. (21) 9359-0051
RIO GUANDU THAT SUPPLIES 9 MILLION PEOPLE THREATENED BY MEGA-DEPÓSITO OF CHEMICAL GARBAGE
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
In next day 30 to October, thursday, will be carried through Audience on the implantation of chemical and industrial garbage mega-deposit of property of the Essencis company to be installed in the City of Paracambi that will place at risk and vulnerable Rio Guandu that supplies 9 million people in the Region Metropolitan of Rio De Janeiro and the Capital.
The industrial mega-lixeira is projected in full area of influence of the APA-Area of Ambient Protection of RIO GUANDU, being therefore illegal and technical inapropriado the installation of a central office of treatment of INDUSTRIAL RESIDUES, understanding unit of blendagem of residues for destination in co-processing, I fill with earth industrial classrooms IIa and IIb, unit of treatment of effluent liquids, unit of biopilha and shed of stockage of industrial residues. The hearing publishes will be carried through the 19 hs, in the Imperial Cine - Street Dominique Level nº 30, Center, Paracambi.
The city of Paracambi has population of approximately 40 a thousand inhabitants and meets in a fertile valley area incrusted in the Mountain range of the Sea, contributing in its net of draining with the River of Monkeys one of the most important rivers tributaries of the Brook of the Lages, that comes to be the main river tributary of the Basin of Rio Guandu, responsible for the supplying of 9 million inhabitants of the region metropolitan of Rio De Janeiro. Moreover, the city of Paracambi is inserted in the area of abrangência of just created APA of Rio Guandu, in the limit of the regions of the Of the state of Rio de Janeiro Lowered one with the Region of the Of the state of Rio de Janeiro South Center.
Paracambi mainly keeps great part of its territory with Agricultural vocation and with areas of great importance for the Regional Ecoturismo, mainly in what it refers to to the development of activities of adventure sport.
Next to the area to the Industrial Park of Paracambi, in the City of Seropédica, meets it Unit of Conservation FOREST NACIONAL MÁRIO XAVIER, in the old road São Paulo RIVER - km 51 - SEROPÉDICA-R.J
In accordance with the ecologist Sergio Ricardo, founder and former-member of the Committee of Hidrográfica Basin of Rio Guandu? it has real risk to the public supplying of the Region Metropolitan and the Capital (Rio De Janeiro) with the possible installation of one mega chemical dump in the neighborhoods of Rio Guandu. In case that some accident occurs the impacts would be irreversible, with threats to the potable water supply e, therefore, to the life of millions of people. It is an irresponsibility the ambient agencies of the state (FEEMA and State Secretariat of Environment) at least to cogitate the hypothesis to authorize the construction of this industrial lixeira in a considered region Area of Ambient Protection (APA of RIO GUANDU). The city of Paracambi does not have significant industrial park, for the the opposite is a region of essentially agricultural profile. I consider an act of Ambient Racism where the governing and the great polluting companies - in set and of articulated form they choose cities poor, of fragile social organization and distant deliberately of the place where if it carries through the industrial production of polluting potential greater, condemning these small cities to be seen perpetual as a great cemetary of chemical garbage, dangerous and highly harmful to the public health. Paracambi cannot be transformed into the industrial lixeira of the Region Metropolitan, does not want a new of Cubatão in our state? , alert.
Already the Prof. Philip of the Brazil Coast, Agronomist and Coordinator of courses in the ambient area in Brooms, detaches? the ambient vulnerability of the region in special of the hídricos bodies, as the rivers of the Monkey and guandu, as well as the System Brook of the Lages. The vocation of the cities of the region is for the Ecoturismo, the agricultural tourism, agrecológica agriculture and the food production for the urban centers. It is a great mistake to install a great chemical dump in a city that never had characteristic of industrial area. It has serious risks to the health and to the hídricos bodies, it affirms.
EMPREENDIOMENTO HAS DESCRIPTION OF ILLEGALITIES:
Resolution CONAMA 01/86 determines that any licensing of REGIONAL IMPACT that demands EIA/RIMA will have widely to be debated with the population of the areas of direct and indirect influence of the enterprise, how many times will be necessary.
After the persuation of the society only is that the ambient agency will be able to authorize the release of the LP.
What it occurs, it is that some important questions exist that they must be clarified and be questioned on this order of License, as for example, the great insistence of the municipal public managers in equipping the city of Paracambi with companies of dirty and polluting nature has 5
years more than.
Also having revoked a Law municipal that until the 2 last years did not allow the entrance of this type of enterprise in the city. Law this that was National reference for other cities threatened for chemical and industrial garbage deposits. Sabe that a historical fight in Brazil exists it enters the inhabitants of Curitiba and Magé against this same company, and that the same one already tried for innumerable times if to install in Seropédica and Paracambi, not getting success, being widely fought by important representations of the organized Civil Society.
Until the Plan of Handling of this APA was today not approved by the State Secretariat of Environment, that with certainty will not go to allow this type of enterprise:
the Managing Advice of the APA, that obligatorily must have social participation of the inhabitants and movements, never left the paper.
Another important question, is that this Audience is causing a great upheaval in the city, with a great contrary public outcry to the Licensing in the City, a time that the considered positive impacts are based on promises of jobs (what we know not to be the ideal, a time that the absorbed man power of Paracambi would be irrisória) and the act of receiving of part of the Garbage of the city for a period of 4 years, what it is a nonsense! Where it is Promised Sanitary Aterro since 2003, and the closing of the LIXÂO of the City, that it folded of volume in last the 5 years.
The population is rebelled because to less than 2 years, let us stow all congregated in an Audience for the licensing of Sanitary Aterro of Paracambi (That it has the LP granted for the CECA/FEEMA), where had been promised deep worlds and, and nothing it left the paper. Sabe also that the coming of one was ventilated I fill with earth collective (4 cities) for the city.
We must also remember, that the two years the Member of the house of representatives Dionísio Lins - PP, requested an Audience to the Member of the house of representatives Andres of the PV (President of the Commission of Environment of the ALERJ), to argue the intention of the Essencis company in if installing in Paracambi. In the audience, she was evidenced the indignation of some inhabitants of the city and for different authorities of the ambient sector on the choice of the company for Paracambi. The member of the house of representatives Andres of the PV, also committed itself to carry through an inspection in the headquarters of the company in Magé, and an Audience in Magé and another one in Paracambi, that had not been carried through. In this way, the works of the Commission of Defense of the Environment had been not yet concluded, what it could be seen in the ACT of the published Audience in ANNALS of the ALERJ.
WE GO IN MOBILIZING THEM TO HINDER PLUS THIS ECOLOGICAL CRIME AND AGAINST THE PUBLIC HEALTH!
Bigger information:
Ambientalista Sergio Ricardo? Tel. (21) 3366-1898, 9734-8088
Prof. Philip Brazil? Tel. (21) 9359-0051
RIO GUANDU, SOM LEVERERAR 9 MILJON FOLK, HOTADE VID MEGA-DEPÓSITO AV DEN KEMISKA AVSKRÄDET
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
I nästa dag 30 till Oktober bärs thursday som ska till och med åhörare på det att inplantera av kemiskt, och den industriella avskrädet mega-sätter in av egenskapen av det Essencis företaget som ska installeras i staden av Paracambi som ska förlägger på riskerar och sårbara Rio Guandu, som levererar 9 miljon folk i regionärkebiskopen av Rio De Janeiro och huvudstaden.
Det industriella mega-lixeira är projekterat oavkortat område av påverkan av APA-Området av omgivande skydd av RIO GUANDU och att vara därför olagligt, och den tekniska inapropriadoen installationen av ett centralkontor av behandling av INDUSTRIELLA REST, överenskommelseenhet av blendagem av rest för destination, i co-att bearbeta, fyller jag med industriella klassrumar IIa och IIb för jord, enheten av behandling av utflytande flytande, enheten av biopilhaen och skjulet av stockage av industriella rest. Utfrågningen publicerar ska bärs till och med de 19 hsna, i den imperialistiska cinen - gataDominique centrerar jämn nº 30, Paracambi.
Staden av Paracambi har befolkningen av ungefärligt 40 tusen invånare, och meets i ett fertilt dalområde incrusted i bergskedjan av havet som bidrar i dess netto av tömning med floden av apor en av de viktigaste flodtributariesna av bäcken av Lagesen, som kommer att vara den huvudsakliga floden som är skattskyldig av handfatet av Rio Guandu, ansvariga för leverera av 9 miljon invånare av regionärkebiskopen av Rio De Janeiro. Dessutom sätts staden in av Paracambi i området av abrangênciaen av rättvis skapad APA av Rio Guandu, i begränsa av regionerna av av det statligt av Rio de Janeiro fällde ned en med regionen av av det statligt av Rio de Janeiro söder centrerar.
För Paracambi stor del främst uppehällen av dess territorium med jordbruks- kall och med områden av stor betydelse för den regionala Ecoturismoen, främst i vad den ser till till utvecklingen av aktiviteter av affärsföretagsporten.
Bredvid området till det industriellt parkera av Paracambi, i staden av Seropédica, möter den enheten av XAVIER för beskyddSKOGEN NACIONAL MÁRIO, i den gammala vägSão Paulo FLODEN - km 51 - SEROPÉDICA-R.J
i överensstämmelse med ekologen Sergio Ricardo, grundare och gamla-medlemmen av kommittén av den Hidrográfica handfatet av Rio Guandu? den har verkligt att riskera till offentligt leverera av regionärkebiskopen, och huvudstaden (Rio De Janeiro) med möjlighetinstallationen av ett mega kemiskt dumpar i grannskaparna av Rio Guandu. I fall att, att någon olycka uppstår får effekt skulle, var irreversible, med hot till det potable bevattnar tillförsel e, därför, till livet av miljoner av folk. Det är en irresponsibility de omgivande byråerna av det statligt (FEEMA och den statliga secretariaten av miljön) åtminstone som funderar länge och väl hypotesen för att bemyndiga konstruktionen av denna industriella lixeira i ett ansett regionområde av omgivande skydd (APA av RIO GUANDU). Staden av Paracambi har inte viktigt industriellt att parkera, for motsatsen är en region av i grunden jordbruks- profilerar. I uppsättning och av artikulerat bilda dem väljer städer som är fattiga, av bräcklig social organisation och avlägset avsiktligt av förlägga var, om den bär till och med den industriella produktionen av att förorena potentiell mer stor, jag betraktar en agera av omgivande rasism var regleringen och storen som förorenar företag - och att fördöma dessa små städer för att vara sedd evigt som en stor kyrkogård av den kemiska avskrädet som är farlig och som högt är skadlig till allmän hälsa. Paracambi kan inte omformas in i den industriella lixeiraen av regionärkebiskopen, önskar inte ett nytt av Cubatão i vårt statligt? , vaket.
Redan prof.en Philip av Brasilien seglar utmed kusten, agronomen, och jagar koordinatorn av i det omgivande området i kvaster, avriver? den omgivande sårbarheten av regionen i sakkunniga av hídricosna förkroppsligar, som floderna av apan och guanduen, as well as systembäcken av Lagesen. Kallet av städerna av regionen är för Ecoturismoen, den jordbruks- turismen, agrecológicajordbruk, och livsmedelsproduktionen för det stads- centrerar. Det är en store missförstår för att installera ett stort kemiskt dumpar i en stad som hade aldrig kännetecken av industriellt område. Det har allvarligt riskerar till det vård-, och till hídricosna förkroppsligar, det intygar.
EMPREENDIOMENTO HAR BESKRIVNING AV ILLEGALITIES:
Upplösning CONAMA 01/86 bestämmer att något licensera av REGIONALT FÅR EFFEKT att begärningar som ska EIA/RIMA har att debatteras med befolkningen av områdena av riktar brett och indirekt påverkan av företaget, hur många tajmar ska, var nödvändig.
Efter persuationen av samhället endast har varit att den ska omgivande byrån bemyndigar frigöraren av LPEN.
Och att ifrågasättas på detta beställa av licens, som vad det uppstår, är det att något viktigt ifrågasätter finns, att de måste klargöras for example, smutsar ner den stora envisheten av de kommunala offentliga cheferna, i att utrusta staden av Paracambi med företag av, och när du förorenar naturen har 5
år mer än.
Också efter att ha upphävat en kommunal lag som, tills de 2 sist åren inte l5At hänrycka av denna typ av företaget i staden. Lag som detta, som var medborgare, hänvisa till för andra städer som hotas för kemiska och industriella avskrädeinsättningar. Sabe, att ett historiskt slagsmål i Brasilien finns det, skriver in invånarna av Curitiba och Magé mot detta samma företag och att samma som redan ar försökt för innumerable tider om att installera i Seropédica och Paracambi och att inte få framgång, brett slåss av viktig kritiska anmärkningar av det organiserade borgerliga samhället.
Tills planera av bruk av denna APA inte var i dag godkänd vid den statliga secretariaten av miljön, det med säkerhet som ska för att inte gå att låta denna typ av företaget:
den klara av rådgivningen av APAEN, det obligatorily måste ha socialt deltagande av invånarna och förehavanden som lämnas aldrig det pappers-.
En andra viktiga ifrågasätter, är, att dessa åhörare orsakar en stor omstörtning i staden, med en stor motsatt folkstorm till licensera i staden, en tid som den ansedda realiteten får effekt baseras på löften av jobb (vad vi vet för att inte vara ideal, en tid som den absorberade arbetskraften av Paracambi skulle är irrisóriaen), och agera av hälerit av delen av avskrädet av staden för en period av 4 år, vad det är en nonsens! Var det lovas sanitära Aterro efter 2003 och bokslut av LIXÂOEN av staden, som den vek av volym i jumbo de 5 åren.
Befolkningen tredskas, därför att till mer mindre än 2 år, låt oss stuvar alla som samlas i åhörare för licensera av sanitära Aterro av den Paracambi (den har LPEN som beviljas för CECAEN/FEEMA), var ht lovat djupa världar och, och ingenting den lämnade det pappers-. Sabe, att det kommande av en var ventilerat mig, fyller också med jordkollektiv (4 städer) för staden.
Vi måste också minnas, det de två åren medlemmen av representanthuset Dionísio Lins - PP, bad åhörare till medlemmen av representanthuset Andres av PVEN (presidenten av kommissionen av miljön av ALERJEN), att argumentera avsikten av det Essencis företaget in, om installera i Paracambi. I åhörarna bevisades hon harmen av några invånare av staden och för olika myndigheter av den omgivande sektoren på det primat av företaget för Paracambi. Medlemmen av representanthuset Andres av PVEN som begår sig också som ska bäras till och med en kontroll i högkvarteren av företaget i Magé och åhörare i Magé och en annan i Paracambi, som inte hade burits igenom. På så sätt hade arbetena av kommissionen av försvar av miljön inte ännu avslutats, vad det kunde ses i AGERA av de publicerade åhörarna i ANNALER av ALERJEN.
VI GÅR, I ATT MOBILISERA DEM FÖR ATT HINDER PLUS DETTA EKOLOGISKA BROTT OCH MOT ALLMÄN HÄLSA!
Större information:
Ambientalista Sergio Ricardo? Telefon. (21) 3366-1898, Prof.
9734-8088 Philip Brasilien? Telefon. (21) 9359-0051
RIO GUANDU ПОСТАВЛЯЕТ 9 МИЛЛИОНОВ ЛЮДЕЙ УГРОЖАЛ MEGA-DEPÓSITO ХИМИЧЕСКИ ОТБРОСА
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
В на следующий день 30 до октября, четверг, будет снесен через аудитории на вживлении химически и промышленный отброс mega-депозирует собственности компании Essencis, котор нужно установить в город Paracambi который установит в опасности и уязвимого Rio Guandu который поставляет 9 миллионов людей в столичном жителе зоны Rio De Janeiro и столицы.
Промышленное mega-lixeira будет запроектированной полностью зоной влияния APA-Зоны окружающего предохранения RIO GUANDU, был поэтому противозаконн а технически inapropriado установка центрального офиса обработки ПРОМЫШЛЕННЫХ ВЫПАРОК, понимая блок blendagem выпарок для назначения в co-обрабатывать, я заполняю с классами IIa и IIb земли промышленными, блоком обработки выходящих жидкостей, блоком biopilha и сараем stockage промышленных выпарок. Слух опубликовывает будет снесен через 19 hs, в имперском Cine - nº 30 Dominique улицы ровном, центр, Paracambi.
Город Paracambi имеет населенность приблизительно 40 тысяч жителей и встречи в плодородной зоне долины incrusted в ряде горы моря, способствуя в своей сети стекать с рекой обезьян одного самых важных данников рек ручейка Lages, которое приходит быть GLAVNым данником реки тазика Rio Guandu, ответственного для поставлять 9 миллионов жителей столичного жителя зоны Rio De Janeiro. Сверх того, город Paracambi введен в зону abrangência справедливого созданного APA Rio Guandu, в пределе зон положения Rio de Janeiro Понижать одного с зоной положения центра Rio de Janeiro Юга.
Paracambi главным образом держит большую часть своей территории с аграрным призванием и с зонами большой важности для регионарного Ecoturismo, главным образом в оно refer to к развитию деятельностей спорта приключения.
Рядом с RA1ONом к промышленный парк Paracambi, в городе Seropédica, встречает его блок ПУЩИ NACIONAL MÁRIO XAVIER консервации, в старом РЕКЕ São Paulo дороги - километре 51 - SEROPÉDICA-R.J
в соответствии с ecologist Sergio Рикардо, основателем и бывш-членом комитета тазика Hidrográfica Rio Guandu? оно имеет реальный риск к общественный поставлять зоны столичной и столицы (Rio De Janeiro) с по возможности установкой одного mega химически сброса в районах Rio Guandu. В случае если та некоторая авария происходит удары были бы irreversible, с угрозами к поставке e питьевой воды, поэтому, к жизни миллионов людей. Будет невменяемостью окружающие агенства положения (FEEMA и секретариат положения окружающей среды) по крайней мере к cogitate предположение для того чтобы утвердить конструкцию этого промышленного lixeira в рассматриваемой зоне зоны окружающего предохранения (APA RIO GUANDU). Город Paracambi не имеет значительно промышленный парк, для противоположности будет зоной необходимо аграрного профиля. Я рассматриваю поступок окружающего расизма где управляя и большие polluting компании - в комплекте и артикулированной формы они выбирают бедные городов, утлой социальной организации и дистантно нарочито места где если оно носит через промышленное производство polluting потенциальный большой, то, судящ эти малые города для того чтобы быть увиденные perpetual как большое кладбище химически отброса, опасным и высоки вредным к общественному здравоохранению. Paracambi не смогите быть преобразовано в промышленное lixeira столичного жителя зоны, не хочет новую Cubatão в нашем положении? , бдительно.
Уже prof. Филипп свободного полета Бразилии, Agronomist и координатор курсов в окружающей зоне в вениках, разделяют? окружающее уязвимость зоны в специальной тел hídricos, как реки обезьяны и guandu, также, как руек системы Lages. Призвание городов зоны для Ecoturismo, аграрного туризма, земледелия agrecológica и продукции еды для урбанизированных центров. Будет большой ошибкой для того чтобы установить большой химически сброс в город никогда не имел характеристику индустриальной области. Оно имеет серьезные риски к здоровью и к телам hídricos, оно подтверждает.
EMPREENDIOMENTO ИМЕЕТ ОПИСАНИЕ ПРОТИВОЗАКОННОСТЕЙ:
Разрешение CONAMA 01/86 обусловливает что любой лицензировать РЕГИОНАРНОГО УДАРА требует EIA/RIMA будет иметь широко быть debated с населенностью зон сразу и косвенно влияния предпринимательства, how many времена будут обязательно.
После того как persuation общества только что окружающее агенство будет утвердило отпуск LP.
Оно происходит, оно что некоторые важные вопросы существуют что их необходимо уточюнить и спросить на этом заказе лицензии, как например, большое настояние муниципальных общественных менеджеров в оборудовать город Paracambi с компаниями пакостного и природа polluting имеет 5
лет больше чем.
Также revoked закон муниципальный до тех пор пока 2 последних лет не позволить вход этого типа предпринимательства в городе. Закон этого было национальной справкой для других городов угрожал для химически и промышленных залемей отброса. Sabe что историческая драка в Бразилии существует оно входит в жителей Curitiba и Magé против этой такой же компании, и что такое же одно уже попытанное на несметные времена если установить в Seropédica и Paracambi, получающ успех, широко воюемо важными представлениями организованного гражданского общества.
До тех пор пока план регулировать этого APA сегодня не одобрить секретариатом положения окружающей среды, то с определенностью не пойдет позволить этот тип предпринимательства:
управляя консультация APA, того обязательно должна иметь социальное участие жителей и движений, никогда налево бумаги.
Другой важный вопрос, что эта аудитория причиняет большой upheaval в городе, с большим противоположным общественным outcry к лицензировать в городе, время что рассматриваемые положительные удары основаны на посылах работ (мы знаем для того чтобы не быть идеально, времени что поглощенной силой человека Paracambi было irrisória) и поступке получать части отброса города на период 4 лет, будет вздором! Где обещают санитарному Aterro с 2003, и закрывать LIXÂO города, что он сложил тома в последнем 5 лет.
Взбунтована населенность потому что до меньш чем 2 лет, препятствовала нам уложить совсем после того как она congregated в аудитории для лицензировать санитарного Aterro Paracambi (того оно имеет LP даренный для CECA/FEEMA), где имели пообещано глубоким мирам и, и ничего оно не оставило бумаге. Sabe также что приходить одного был после того как оно провентилирован я заполняет с землей собирательной (4 города) для города.
Мы должны также вспомнить, то 2 лет член палаты представителей Dionísio Lins - PP, спросили, что аудитория к члену палаты представителей Andres пиковольта (президента комиссии окружающей среды ALERJ), поспорила намерие компании Essencis внутри если устанавливающ в Paracambi. В аудиториях, она была проявлена негодованию некоторых жителей города и для по-разному авторитетов окружающего участка на выборе компании для Paracambi. Член палаты представителей также порученного Andres пиковольта, котор нужно снести через осмотр в штабах компании в Magé, и аудитории в Magé и другом одном в Paracambi, которое не было снесено до конца. В этой дороге, работы комиссии обороны окружающей среды пока были заключены, она смогла быть увидена в ПОСТУПКЕ опубликованных аудиторий в АННАЛАХ ALERJ.
МЫ ИДЕМ В МОБИЛИЗОВАТЬ ИХ ДЛЯ ТОГО ЧТОБЫ ПОМЕШАТЬ ПЛЮС ЭТО ЭКОЛОГИЧЕСКОЕ ЗЛОДЕЯНИЕ И ПРОТИВ ОБЩЕСТВЕННОГО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ!
Более большая информация:
Ambientalista Sergio Рикардо? CTel. (21) 3366-1898, prof
9734-8088. Филипп Бразилия? CTel. (21) 9359-0051
RIO GUANDU DAT 9 MILJOEN MENSEN LEVERT DIE DOOR MEGA-DEPÓSITO VAN CHEMISCH HUISVUIL WORDEN BEDREIGD
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
In volgende dag 30 aan Oktober, zal de donderdag, door Publiek op de inplanting van chemische en industriële huisvuil mega-storting van bezit van het bedrijf worden gedragen Essencis dat in de Stad van Paracambi moet worden geïnstalleerde die in risico en kwetsbaar Rio Guandu zal plaatsen dat 9 miljoen mensen in het Gebied Metropolitaans van Rio DE Janeiro en het Kapitaal levert.
Industriële mega-lixeira wordt ontworpen op volledig gebied van invloed van het aPA-Gebied van Omringende Bescherming van RIO GUANDU, die daarom onwettige en technische inapropriado de installatie van een hoofdkantoor van behandeling van INDUSTRIËLE RESIDU'S, die eenheid van blendagem van residu's voor bestemming in mede-verwerkt begrijpen is, vul ik met aarde industriële klaslokalen IIa en IIb, eenheid van behandeling van aftakkingsvloeistoffen, eenheid van biopilha en loods van stockage van industriële residu's. De hoorzitting publiceert zal door 19 hs, in de KeizerCinematografie worden gedragen - Straat Dominique Level nº 30, Centrum, Paracambi.
De stad van Paracambi heeft bevolking van ongeveer 40 duizend inwoners en komt op een vruchtbaar valleigebied incrusted samen in de waaier die van de Berg van het Overzees, in zijn net van drainage met de Rivier van Apen één van de belangrijkste rivierenschatplichtigen bijdraagt van de Beek van Lages, die de belangrijkste rivierschatplichtige van het Bassin van Rio Guandu komt te zijn, verantwoordelijk voor het leveren van 9 miljoen inwoners van het gebied metropolitaans van Rio DE Janeiro. Voorts wordt de stad van Paracambi opgenomen op het gebied van abrangência van enkel gecre�ërde APA van Rio Guandu, in de grens van de gebieden van van de staat van Rio DE Janeiro Lowered met het Gebied van van de staat van het Centrum van Rio DE Janeiro South.
Paracambi houdt hoofdzakelijk groot deel van zijn grondgebied met Landbouwroeping en met gebieden van groot belang voor Regionale Ecoturismo, hoofdzakelijk in wat het naar naar de ontwikkeling van activiteiten van avonturensport doorverwijst.
Naast het gebied aan het Industriële Park van Paracambi ontmoet, in de Stad van Seropédica, het Eenheid van Behoud BOSNACIONAL MÁRIO XAVIER, in de oude weg São Paulo RIVER - km 51 - seropédica-R.J
overeenkomstig de ecologist Sergio Ricardo, stichter en eerstgenoemde-lid van het Comité van Bassin Hidrográfica van Rio Guandu? het heeft echt risico voor het openbare voorzien van het Metropolitaanse Gebied en het Kapitaal (Rio DE Janeiro) van de mogelijke installatie van één mega chemische stortplaats in de buurten van Rio Guandu. Voor het geval dat één of ander ongeval zich voordoet zouden de effecten, met bedreigingen voor de drinkbare watervoorziening e, daarom, aan het leven van miljoenen mensen onomkeerbaar zijn. Het is een onverantwoordelijkheid de omringende agentschappen van de staat (het Secretariaat van FEEMA en van de Staat van Milieu) op zijn minst aan cogitate de hypothese om de bouw van dit industriële lixeira op een overwogen gebiedGebied van Omringende Bescherming (APA van RIO GUANDU) te machtigen. De stad van Paracambi heeft geen significant industrieel park, want het tegengestelde een gebied van hoofdzakelijk landbouwprofiel is. Ik overweeg een handeling van Omringend Racisme waar de regerende en grote verontreinigende bedrijven - in reeks en van gearticuleerde vorm kiezen zij stedenarmen, van breekbare sociale organisatie en ver doelbewust van de plaats waar als het de industriële productie van het verontreinigen potentiële groter uitvoert, veroordelend deze kleine steden eeuwig als grote begraafplaats van chemisch huisvuil, gevaarlijk en hoogst schadelijk voor de volksgezondheid te zien. Kan Paracambi niet in industriële lixeira van het Metropolitaanse Gebied, niet wil nieuw van Cubatão in onze staat worden omgezet? , alarm.
Reeds Prof. Philip van de Kust van Brazilië, de Agronoom en de Coördinator van cursussen in het omringende gebied in Bezems, maken los? de omringende kwetsbaarheid van het gebied in speciaal van de hídricosorganismen, als rivieren van de Aap en guandu, evenals de Beek van het Systeem van Lages. De roeping van de steden van het gebied is voor Ecoturismo, het landbouwtoerisme, agrecológicalandbouw en de voedselproductie voor de stedelijke centra. Het is een grote fout om een grote chemische stortplaats in een stad te installeren die nooit kenmerk van industriezone had. Het heeft ernstige risico's voor de gezondheid en aan de hídricosorganismen, bevestigt het.
EMPREENDIOMENTO HEEFT BESCHRIJVING VAN ONWETTIGHEDEN:
De resolutie CONAMA 01/86 bepaalt dat om het even welk verlenen van vergunningen van REGIONAAL EFFECT dat de eisen EIA/RIMA wijd zullen hebben om met de bevolking van de gebieden van directe en indirecte invloed van de onderneming worden gedebatteerd, hoeveel keer noodzakelijk zal zijn.
Na persuation van de maatschappij is slechts dat het omringende agentschap de versie van LP zal kunnen machtigen.
Wat het, het voorkomt is dat sommige belangrijke vragen dat zij moeten op deze orde van Vergunning worden verduidelijkt en worden gevraagd, zoals bijvoorbeeld bestaan, heeft de grote aandrang van de gemeentelijke openbare managers in het uitrusten van de stad van Paracambi met bedrijven van vuile en verontreinigende aard 5
meer dan jaar.
Ook hebben herroepend een gemeentelijke Wet dat tot de 2 vorige jaren niet de ingang van dit type van onderneming in de stad toestond. Wet dit die Nationale verwijzing voor andere steden die voor chemische en industriële huisvuilstortingen was wordt bedreigd. Sabe dat een historische strijd in Brazilië bestaat het gaat de inwoners van Curitiba en Magé tegen dit zelfde bedrijf in, en dat zelfde reeds geprobeerd voor ontelbare tijden als om in Seropédica en Paracambi te installeren, krijgend geen succes dat, wijd door belangrijke vertegenwoordiging van de georganiseerde Burgerlijke Maatschappij wordt bestreden.
Tot het Plan van Behandeling van dit APA vandaag niet door het Secretariaat van de Staat van Milieu werd goedgekeurd, zal dat met zekerheid niet dit type van onderneming gaan toestaan:
de het Leiden Raad van APA, die verplicht sociale participatie van de inwoners en de bewegingen, nooit links het document moet hebben.
Een andere belangrijke vraag, is dat dit Publiek een grote omwenteling in de stad, met grote tegengestelde openbare outcry aan het Verlenen van vergunningen in de Stad, een tijd dat de overwogen positieve effecten op beloften van banen gebaseerd zijn (wat wij niet om ideal, een tijd dat het weten te zijn de geabsorbeerde mensenmacht van Paracambi irrisória) zou zijn en de handeling van het ontvangen van een deel van het Huisvuil van de stad voor een periode van 4 jaar veroorzaakt, wat het een onzin is! Waar het Sanitaire Aterro sinds 2003, en het sluiten van LIXÂO van de Stad wordt beloofd, die het van volume in laatste de 5 jaar vouwde.
De bevolking wordt gerebelleerd omdat aan minder dan 2 jaar, allen samenkwamen in een Publiek voor het verlenen van vergunningen van Sanitaire Aterro van Paracambi (dat het LP heeft die voor gehade CECA/FEEMA wordt verleend) stouwen, waar beloofd diepe werelden en, en niets het het document verliet. Sabe ook dat de komst van geventileerd was vul ik met aardecollective (4 steden) voor de stad.
Wij moeten ons ook herinneren, die de twee jaar het Lid van het huis van vertegenwoordigers Dionísio Lins - pp, verzochten een Publiek aan het Lid van het huis van vertegenwoordigers Andres van PV (Voorzitter van de Commissie van Milieu van ALERJ), om de bedoeling van het bedrijf Essencis in te debatteren als het installeren in Paracambi. In het publiek, werd zij blijk gegeven van de verontwaardiging van sommige inwoners van de stad en voor verschillende autoriteiten van de omringende sector op de keus van het bedrijf voor Paracambi. Het lid van het huis van vertegenwoordigers Andres van PV, beging zich ook om een inspectie in het hoofdkwartier van het bedrijf in Magé, en een Publiek in Magé en een andere in Paracambi uit te voeren, die niet was uitgevoerd. Op deze wijze, waren de werkzaamheden van de Commissie van Defensie van het Milieu nog niet besloten, wat het in de HANDELING van het gepubliceerde Publiek in ANNALEN van ALERJ zou kunnen worden gezien.
WIJ GAAN IN HET MOBILISEREN VAN HEN OM PLUS DEZE ECOLOGISCHE MISDAAD EN TEGEN DE VOLKSGEZONDHEID TE BELEMMEREN!
Grotere informatie:
Ambientalista Sergio Ricardo? Tel. (21) 3366-1898, Prof.
9734-8088. Philip Brazilië? Tel. (21) 9359-0051
هدّد ريو [غندو] أنّ يزوّد 9 [ميلّيون بيوبل] ب [مغ-دبستو] من نفاية كيميائيّة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
في [نإكست دي] 30 إلى أكتوبر - تشرين الأوّل, سيحمل يوم الخميس, كنت من خلال استماع على الإنغراس من كيميائيّ ونفاية صناعيّة [مغ-دبوست] من خاصية من [إسّنسس] شركة أن يكون ركّبت في المدينة [بركمبي] أنّ سيضع في خطر وريو حصينة [غندو] أنّ يزوّد 9 [ميلّيون بيوبل] في المنطقة مطران من [ريو د جنيرو] والرأس مال.
الصناعيّة [مغ-ليإكسيرا] يسلّط [إين فولّ] منطقة التأثير من ال [أب-را] من حماية بيئيّ ريو [غندو], يكون لذلك غير شرعيّ و [إينبروبريدو] فنّيّة التجهيز من [سنترل وفّيس] المعالجة من بقية صناعيّة, يفهم وحدة ال [بلندجم] البقية لغاية في [ك-بروسسّينغ], يملأ أنا مع أرض قاعة الدرس صناعيّة [إييا] و [إييب], وحدة المعالجة من سوائل متدفّقة, وحدة ال [بيوبيلها] وحظيرة المخزون من بقية صناعيّة. ينشر الجلسة استماع كنت سيحمل من خلال ال 19 [هس], في ال [سن] إمبراطوريّة - شارع دومينيك [ن] مستوية 30, مركز, [بركمبي].
يتلقّى المدينة [بركمبي] السّكان من تقريبا 40 ألف ساكنات و [ميتس] في خصيبة واد منطقة [إينكروستد] في الجبل مدى من البحث, يسهم في شبكته من يصرّح مع النهر القردة واحدة من المهمّة نهور [تريبوتري] أكثر من الجدول من [لجس], أنّ يأتي أن يكون الرئيسيّة نهر [تريبوتري] من الحوض ريو [غندو], مسؤولة ل ال يزوّد من 9 مليون ساكنات من المنطقة مطران من [ريو د جنيرو]. فضلا عن ذلك, أدخلت المدينة [بركمبي] في المنطقة ال [أبرنغنسا] من صحيحة يخلق [أبا] من ريو [غندو], في الحد من المناطق من ال من الدولة من [ريو د جنيرو] خفّض واحدة مع المنطقة من ال من الدولة من [ريو د جنيرو] مركز جنوبيّة.
يحافظ [بركمبي] في الدّرجة الأولى [غرت برت] من أرضه مع مهنة زراعيّة ومع مناطق من أهمية عظيمة ل [إكتثريسمو] إقليميّة, في الدّرجة الأولى في ماذا هو يحيل إلى التطوير الأنشطة من مغامرة رياضة.
يلتقي [نإكست تو] المنطقة إلى المتنزهة صناعيّة [بركمبي], في المدينة [سروبديك], هو وحدة من حفظ غابة [نسونل] [مريو] [إكسفير], في القديمة طريق [سو] [بولو] نهر - [كم] 51 - [سروبديك-ر.ج]
وفق البيئويّ [سرجو] [ريكردو], مؤسسة و [فورمر-ممبر] من اللجنة من [هيدروغرفيك] حوض ريو [غندو]? هو يتلقّى خطر حقيقيّة إلى العامّة يزوّد من المنطقة عاصميّة والرأس مال ([ريو د جنيرو]) مع ال يمكن تجهيز من واحدة تخليص [مغ] كيميائيّة في الجوارات ريو [غندو]. [إين كس] أنّ بعض حادث يقع كان التأثير صدمة متعذّر إلغاء, مع تهديدات إلى ال [بوتبل وتر] إمداد تموين [إ], لذلك, إلى الحياة الملايين الالناس. هو لامسؤوليّة الوكالات بيئيّة من الدولة ([فيما] ودولة أمانة سرّ البيئة) على الأقلّ إلى [كجتت] الفرضية أن يفوّض البناء من هذا [ليإكسيرا] صناعيّة في يعتبر منطقة منطقة من حماية بيئيّة ([أبا] من ريو [غندو]). لا يتلقّى المدينة [بركمبي] متنزهة هامّة صناعيّة, ل ال الضد منطقة من قطاع جانبيّ زراعيّة أساسا. أنا أعتبر عمل من عنصرية بيئيّ حيث ال يحكم والعظيمة يلوّث شركات - في مجموعة ومن يمفصل شكل يختار هم مدائن فقراء, من تنظيم هشّة اجتماعيّة وبعيد عمدا من المكان حيث إن هو يحمل من خلال ال [إيندوستريل برودوكأيشن] من يلوّث ممكنة عظيمة, يدين هذا مدائن صغيرة أن يكون يرى دائمة كمقبرة عظيمة من نفاية كيميائيّة, خطرة وجدّا مضرّة إلى ال [بوبليك هلث]. [بركمبي] يستطيع لا يكون غيّرت داخل ال [ليإكسيرا] صناعيّة من المنطقة مطران, لا يريد جديدة من [كبتو] في دولتنا? , يقظة.
سابقا ال [بروف.]. يفصل فيليب من برازيل ساحل, خبيرة ومنسقة المسالك في المنطقة بيتيّة في مكانس? الجروحية بيتيّة من المنطقة في خاصّة من ال [هدريكس] أجسام, كالنهور من القرد و [غندو], [أس ولّ س] النظامة جدول من [لجس]. المهنة من المدائن من المنطقة ل [إكتثريسمو], السياحة زراعيّة, [أغركلجك] زراعة والطعام إنتاج ل ال [أوربن سنتر]. هو غلطة عظيمة أن يركّب تخليص عظيمة كيميائيّة في مدينة أنّ أبدا تلقّى صفة ال [إيندوستريل را]. هو يتلقّى أخطار جدّيّة إلى الصحة وإلى ال [هدريكس] أجسام, يؤكّد هو.
[إمبرينديومنتو] يتلقّى وصف اللاشرعيّ:
يحدّ قرار [كنما] 01/86 أنّ أيّ يرخّص من تأثير صدمة إقليميّة أنّ يطلب [إي/ريما] سيتلقّى على نحو واسع أن يكون ناقشت مع الالسّكان من المناطق من مباشرة وتأثير غيرمباشر من المشروع, [هوو مني] أوقات سيكونون ضروريّة.
عقب ال [برسوأيشن] من المجتمعة فقط أنّ سيكون الوكالة بيئيّة يمكن أن يفوّر الإطلاق من ال [لب].
ماذا هو يقع, هو أنّ يتواجد بعض أسئلة مهمّة أنّ هم ينبغي كنت أوضحت وكنت استنطقت على هذا أمر الرخصة, بما أنّ مثلا, الإلحاح عظيمة من المديرات بلديّة عامّة في يجهّز المدينة [بركمبي] مع شركات من وسخة ويلوّث طبيعة يتلقّى 5
سنون أكثر من.
أيضا يتلقّى ينقض قانون بلديّة أنّ إلى أن ال 2 لم يسمح سنون متأخّرة المدخل من هذا نوع المشروع في المدينة. قانون هذا أنّ كان مرجع وطنيّة لأخرى مدائن هدّد لكيميائيّة وصناعيّة نفاية رواسب. [سب] أنّ يتواجد معركة تاريخيّة في برازيل هو يدخل الساكنات من [كريتيبا] و [مغ] ضدّ هذا نفسه شركة, وأنّ ال نفسه واحدة سابقا يحاول لأوقات غيرقابل للإحصاء إن أن يركّب في [سروبديك] و [بركمبي], لا يحصل نجاح, يكون على نحو واسع يتنازع بتمثيلات مهمّة من ال ينظّم مجتمعة مدنيّة.
إلى أن لم يوافق الخطة من يعالج من هذا [أبا] كان اليوم بالدولة أمانة سرّ البيئة, أنّ مع حقيقة لن يذهب أن يسمح هذا نوع المشروع:
ال يدير إشعار من ال [أبا], أنّ [أبليغتوريلي] ينبغي يتلقّى مشاركة اجتماعيّة من الساكنات وحركات, أبدا يسارا الورقة.
آخر سؤال مهمّة, أنّ يسبّب هذا استماع إنقلاب عظيمة في المدينة, مع احتجاج عنيف عظيمة معاكسة عامّة إلى ال يرخّص في المدينة, وقت أنّ ال يعتبر تأثير صدمة إيجابيّة أسّست على وعود الأشغال (ماذا نحن نعرف لا أن [ب] المثاليّة, وقت أنّ ال يمتصّ [من بوور] [بركمبي] كان [إيرّيسريا]) والعمل من يستلم من جزء من النفاية من المدينة لفترة من 4 سنون, ماذا هو يكون هراء! حيث هو يكون وعدت [أترّو] صحّيّة منذ 2003, وال يغلق من ال [ليإكسو] من المدينة, أنّ طوى هو من حجم في أخرى ال 5 سنون.
تمرّدت الالسّكان لأنّ إلى أقلّ من 2 سنون, تركنا عبّأت جميعا يجتمع في استماع ل ال يرخّص من [أترّو] صحّيّة من [بركمبي] (أنّ هو يتلقّى ال [لب] يمنح ل ال [سك/فيما]), حيث يتلقّى يكون يوعد عوالم عميقة و, ولاشيء هو ترك الورقة. [سب] أيضا أنّ كان ال يأتي من واحدة يهوّي أنا يملأ مع أرض جماعيّة (4 مدائن) للمدينة.
نحن ينبغي أيضا تذكّرت, أنّ الاثنان سنون العضوة من ال [هووس وف ربرسنتتيف] [ديونسو] [لينس] - رجا [بّ], استماع إلى العضوة من ال [هووس وف ربرسنتتيف] [أندرس] من ال [بف] (رئيس من العمولة البيئة من ال [ألرج]), أن يجادل النية من [إسّنسس] شركة داخل إن يركّب في [بركمبي]. في الاستماع, برهنت هو كان الحالة سخط من بعض ساكنات من المدينة ولسلطات مختلفة من القطاعة بيئيّة على الإختبار من الشركة ل [بركمبي]. العضوة من ال [هووس وف ربرسنتتيف] [أندرس] من ال [بف], أيضا يرتكب بنفسي أن يحمل من خلال تفتيش في المقرّ رئيسيّ من الشركة في [مغ], واستماع في [مغ] وآخر واحدة في [بركمبي], أنّ تلقّى لم يكن حملت كلّيّا. في هذا طريق, استنتجت الأعمال من العمولة الدفاع من البيئة تلقّى يكون لا بعد, ماذا هو استطاع كنت رأيت في العمل من ال ينشر استماع في [أنّل] من ال [ألرج].
نحن نذهب في يجنّدهم أن يمنع و هذا جريمة بيئيّ وضدّ ال [بوبليك هلث]!
معلومة كبير:
[أمبينتليستا] [سرجو] [ريكردو]? [تل.]. (21) 3366-1898, 9734-8088
[بروف.]. فيليب برازيل? [تل.]. (21) 9359-0051
da Efe, em Manila
A UE (União Européia) e as Nações Unidas vão destinar US$ 18 milhões à realização de um programa para a proteção dos trabalhadores imigrantes, cujo movimento deve ser restringido por causa da crise financeira mundial.
O programa foi anunciado em Manila no marco do Segundo Fórum Global para a Migração e Desenvolvimento, que será inaugurado nesta quarta-feira pelo secretário-geral da ONU, Ban Ki-moon.
O projeto pretende desenvolver a capacidade profissional dos imigrantes, estimular seus direitos entre os países e potencializar os serviços para a repatriação de seus ganhos fora de sua terra natal.
Gerhard Sabathil, funcionário da representação da Comissão Européia, disse que o programa será desenvolvido nos 16 países que fornecem maior quantidade de trabalhadores imigrantes.
A iniciativa conjunta começará quando surgirem sinais de que a crise financeira internacional obrigará alguns países a restringir a entrada de imigrantes na busca por emprego.
"Percebemos como são infrutíferas as simples políticas de proibição a respeito da imigração", disse o representante das Nações Unidas para a Migração, Peter Sutherland.
A presidente da Confederação Internacional de Sindicatos, Sharan Burrow, advertiu na segunda-feira que a crise financeira causará um aumento da imigração ilegal.
Segundo Borrow, existem atualmente 40 milhões de imigrantes ilegais, incluindo 10 milhões somente nos Estados Unidos.
O fórum, que tem caráter consultivo, é assistido por cerca de 15 ministros e vice-ministros de Imigração de países como Gana, África do Sul e Iraque.
UE et ONU dépensera US$ 18 mi dans la protection de travailleurs immigrés
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
de l'Efe, dans Manila
l'UE (Union européenne) et les Nations Unies va destiner US$ à 18 millions à la réalisation d'un programme pour la protection des travailleurs immigrés, dont le mouvement doit être restreint à cause de la crise financière mondiale.
Le programme a été annoncé dans Manila dans la borne du Second Forum Global pour la Migration et le Développement, qui sera inauguré ce mercredi par le secrétaire général de l'ONU, Ban Ki-moon.
Le projet prétend développer la capacité professionnelle des immigrés, stimuler leurs droits entre les pays et la potencializar les services pour le rapatriement de leurs profits excepté de sa terre indigène.
Gerhard Sabathil, fonctionnaire de la représentation de la Commission européenne, a dit que le programme nous sera développé 16 pays qui fournissent plus grande quantité de travailleurs immigrés.
L'initiative commune commencera quand apparaîtront des signes dont la crise financière internationale obligera quelques pays à restreindre à entrée d'immigrés dans la recherche par emploi.
« Nous percevons comme sont infructueuses les simples politiques d'interdiction concernant l'immigration », a dit le représentant des Nations Unies pour la Migration, Peter Sutherland.
Au président de la Confédération Internationale de Syndicats, Sharan Burrow, a averti lundi que la crise financière causera une augmentation de l'immigration illégale.
Segundo Borrow, existent actuellement 40 millions d'immigrés illégaux, y compris 10 millions seulement nous États-Unis.
Le forum, qui a caractère consultatif, est assisté par environ 15 ministres et vice-ministres d'Immigration de pays je mange Affamement, Afrique du Sud et Irak.
UE y ONU pasarán US$ 18 millas en la protección de trabajadores inmigrantes
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
del Efe, en Manila
el UE (União europeo) y Naciones Unidas va a destinar US$ 18 millones a la realización de un programa para la protección de los trabajadores inmigrantes, que movimiento debe ser restricto debido a por todo el mundo la crisis financiera.
El programa fue anunciado en Manila en la señal como del foro global para la migración y el desarrollo, de que será inaugurado en este miércoles para la secretaria-generalidad del ONU, Ki-luna de la interdicción.
El proyecto se prepone desarrollar la capacidad profesional de los inmigrantes, de estimular las sus derechas entre los países y a potencializar los servicios para la repatriación de sus beneficios está de su tierra nativa.
Gerhard Sabathil, empleado de la representación de la Comisión de las Comunidades Europeas, dijo que el programa será desarrollado en los 16 países que proveen a la mayor cantidad de trabajadores inmigrantes.
La iniciativa común comenzará cuando aparecer las señales de eso internacional la crisis financiera obligará a algunos países que restrinjan la entrada de inmigrantes en la búsqueda para el trabajo.
“Percibimos como las políticas simples de la prohibición con respecto a la inmigración son estériles”, dijimos el representante de Naciones Unidas para la migración, Peter Sutherland.
El presidente de la confederación internacional de uniones, Sharan madriguera, advertido en el lunes que la crisis financiera cause un aumento de la inmigración ilegal.
Segundo pide prestado, 40 millones de inmigrantes ilegales existe actualmente, incluyendo 10 millones solamente en los Estados Unidos.
El foro, de que tiene carácter consultivo, es atendido por cerca de 15 ministros y vice-ministros de inmigración de países como hambre, Suráfrica e Iraq.
UE e ONU spenderanno US$ 18 miglia nella protezione degli operai immigrati
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
del Efe, a Manila
il UE (União europeo) e le Nazioni Unite va destinare US$ 18 milioni alla realizzazione di un programma per la protezione degli operai immigrati, di cui il movimento deve essere limitato a causa universalmente della crisi finanziaria.
Il programma è stato annunciato a Manila nel limite come della tribuna globale per l'espansione e lo sviluppo, quello sarà inaugurato in questo mercoledì per la segretaria-generalità del ONU, Ki-luna di divieto.
Il progetto intende sviluppare la capacità professionale degli immigranti, di stimolare i relativi diritti fra i paesi e a potencializar i servizi per il rimpatrio dei relativi profitti è della relativa terra natale.
Gerhard Sabathil, impiegato della rappresentazione della Commissione Europea, ad esempio che il programma sarà sviluppato nei 16 paesi che forniscono alla quantità più grande di operai immigrati.
L'iniziativa unita inizierà quando sembrare segnali di quella internazionale la crisi finanziaria costringerà alcuni paesi per limitare l'entrata degli immigranti nella ricerca del lavoro.
“Percepiamo poichè le politiche semplici della proibizione per quanto riguarda l'immigrazione sono unfruitful„, ad esempio il rappresentante delle Nazioni Unite per l'espansione, Peter Sutherland.
Il presidente della confederazione internazionale dei sindacati, Sharan Burrow, avvertito in lunedì che la crisi finanziaria causerà un aumento di immigrazione clandestina.
Segundo prende in prestito, 40 milione immigranti illegali esiste attualmente, compreso 10 milioni soltanto negli Stati Uniti.
La tribuna, quella ha carattere consultivo, è assistita da circa 15 ministri e vice-ministri dell'immigrazione dei paesi come fame, la Sudafrica e Irak.
UE und ONU wenden US$ 18 Meile im Schutz der einwandernden Arbeiter auf
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
vom Efe in Manila
gehen das UE (europäisches União) und Nationen, US$ 18 Million zur Vollendung eines Programms für den Schutz der einwandernden Arbeiter vorzusehen, deren Bewegung wegen der Finanzkrise eingeschränkt weltweit sein muß.
Das Programm wurde in Manila im Grenzstein als von das globale Forum für die Migration verkündet und Entwicklung, die wird in diesem Mittwoch für das Sekretärinallgemeine des ONU, Verbot Ki-Mond eröffnet.
Das Projekt beabsichtigt, die professionelle Kapazität der Immigranten zu entwickeln, seine Rechte zwischen den Ländern anzuregen und zu potencializar die Services für die Repatrierung seiner Profite ist es von seinem Heimatland.
Gerhard Sabathil, Angestellter der Darstellung der Europäischen Kommission, sagte, daß das Programm in den 16 Ländern entwickelt wird, die an grössere Menge einwandernde Arbeiter liefern.
Die gemeinsame Initiative beginnt, wann man Signale von internationaler der die Finanzkrise zwingt einige Länder, um den Eingang der Immigranten in der Suche nach Job einzuschränken aussieht.
„Wir nehmen, da die einfachen Politiken des Verbots betreffend ist Immigration“ unfruitful sind, sagten den Repräsentanten von Nationen für die Migration, Peter Sutherland wahr.
Der Präsident des internationalen Bündnisses der Anschlüße, Sharan graben, im Montag gewarnt, daß die Finanzkrise eine Zunahme der ungültigen Immigration verursacht.
Segundo borgen, 40 Million ungültige Immigranten bestehen z.Z., einschließlich 10 Million nur in den Vereinigten Staaten.
Das Forum, das hat beratenden Buchstaben, wird von ungefähr 15 Ministern und von Vize-ministern Immigration der Länder als Hunger, Südafrika und Irak beachtet.
UE and ONU will spend US$ 18 mi in the protection of immigrant workers
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
of the Efe, in Manila
the UE (European União) and United Nations goes to destine US$ 18 million to the accomplishment of a program for the protection of the immigrant workers, whose movement must be restricted because of world-wide the financial crisis.
The program was announced in Manila in the landmark of As the Global Forum for the Migration and Development, that will be inaugurated in this Wednesday for the secretary-generality of the ONU, Ban Ki-moon.
The project intends to develop the professional capacity of the immigrants, to stimulate its rights between the countries and to potencializar the services for the repatriation of its profits it are of its native land.
Gerhard Sabathil, employee of the representation of the European Commission, said that the program will be developed in the 16 countries that supply to greater amount of immigrant workers.
The joint initiative will start when to appear signals of that international the financial crisis will compel some countries to restrict the entrance of immigrants in the search for job.
“We perceive as the simple politics of prohibition regarding immigration are unfruitful”, said the representative of United Nations for the Migration, Peter Sutherland.
The president of the International Confederation of Unions, Sharan Burrow, warned in the monday that the financial crisis will cause an increase of illegal immigration.
Segundo Borrow, 40 million illegal immigrants exist currently, including 10 million only in the United States.
The forum, that has advisory character, is attended by about 15 ministers and vice-ministers of Immigration of countries as Hunger, South Africa and Iraq.
Ska UE och ONU spenderar US$ 18 mi i skyddet av invandras arbetare
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
av Efen i Manila
går UEN (europén União) och Förenta nationen att bestämma US$ 18 miljoner till prestationen av ett program för skyddet av de invandra arbetarna, vars rörelse måste vara inskränkt på grund av world-wide den finansiella krisen.
Programet meddelades i Manila i landmarken av som det globala fora för flyttningen, och utveckling, det ska invigas i denna onsdag för sekreterare-generalityen av ONUEN, förbudKi-moon.
Projektera ämnar framkalla den yrkesmässiga kapaciteten av invandrarna, att stimulera dess rätter mellan länderna, och till potencializar servar för repatrieringen av dess vinster som den är av dess infödda land.
Gerhard Sabathil, anställd av framställningen av Europeiska kommissionen, sade att programet ska framkallas i de 16 länderna som levererar till mer stor belopp av invandras arbetare.
Den gemensamma insatsen ska start when att synas signalerar av den landskamp som den ska finansiella krisen tvingar några länder för att begränsa hänrycka av invandrare i sökandet för jobb.
”Märker vi, som den enkla politiken av förbud angående invandring är unfruitful”, sade det representativt av Förenta nation för flyttningen, Peter Sutherland.
Presidenten av landskampconfederationen av unioner, Sharan håla som varnas i måndagen att den ska finansiella krisen orsakar en förhöjning av illegal invandring.
Det Segundo lån, 40 miljon illegal invandrare finns för närvarande, däribland 10 miljoner endast i Förenta staterna.
Fora, det har det rådgivande teckenet, deltas i av omkring 15 minister och last-minister av invandring av länder som hunger, Sydafrika och Irak.
UE и ONU потратят US$ 18 миль в предохранении переселенцевых работников
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Efe, в Manila
UE (европейское União) и Организация Объединенных Наций идут предопределить US$ 18 миллионов к выполнению программы для предохранения переселенцевых работников, движение которых должно быть ограниченно из-за всемирно финансового кризиса.
Программа была объявлена в Manila в наземном ориентире как глобального форума для переселения и развитие, то будет inaugurated в этой среде для секретарш-обычности ONU, Ki-луны запрета.
Проект предназначает начать профессиональную емкость иммигрантов, простимулировать свои права между странами и к potencializar обслуживания для репатриации своих профитов он своей родной земли.
Gerhard Sabathil, работник представления европейской комиссии, сказало что программа будет начата в 16 странах которые поставляют к большому количеству переселенцевых работников.
Совместная инициатива начнет когда показаться сигналы та международной финансовым кризисом вынудит некоторые страны для того чтобы ограничить вход иммигрантов в поиске для работы.
«Мы воспринимаем по мере того как просто политики запрещения относительно иммиграции малоплодовы», сказали представителю Организации Объединенных Наций для переселения, Питер Sutherland.
Президент международной конфедерации соединений, Sharan Burrow, после того как он предупрежен в понедельнике что финансовый кризис причинит увеличение нелегальная эмиграчии.
Segundo одалживает, 40 миллионов противозаконные иммигранты существует в настоящее время, включая 10 миллионов только в Соединенных Штатах.
Форум, то имеет консультативный характер, присутствуется на около 15 министрами и вице-министрами иммиграции стран как голод, Южная Африка и Ирак.
UE en ONU zal US$ 18 mi in de bescherming van immigrantenarbeiders besteden
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
van Efe, in Manilla
gaan UE (Europese União) en de Verenigde Naties US$ 18 miljoen aan de verwezenlijking van een programma voor de bescherming van de immigrantenarbeiders bestemmen, de van wie beweging wegens wereldwijd de financiële crisis moet worden beperkt.
Het programma werd aangekondigd in Manilla in het oriëntatiepunt van als Globaal Forum voor de Migratie en de Ontwikkeling, die in deze Woensdag voor de secretaresse-algemeenheid van ONU zal worden ingehuldigd, verbiedt ki-Maan.
Het project bedoelt de professionele capaciteit immigranten te ontwikkelen, om zijn rechten tussen de landen te bevorderen en aan potencializar zijn de diensten voor de repatriëring van zijn winsten het van zijn inheems land.
Gerhard Sabathil, werknemer van de vertegenwoordiging van de Europese Commissie, zei dat het programma in de 16 landen zal worden ontwikkeld die aan grotere hoeveelheid immigrantenarbeiders leveren.
Het gezamenlijke initiatief zal wanneer om beginnen te verschijnen de signalen van dat internationaal de financiële crisis sommige landen zullen dwingen om de ingang van immigranten in het onderzoek naar baan te beperken.
„Wij nemen aangezien de eenvoudige politiek van verbod betreffende immigratie“ vruchteloos is, zeiden de vertegenwoordiger van de Verenigde Naties voor de Migratie, Peter Sutherland waar.
De voorzitter van de Internationale Federatie van Unie, Burrow Sharan, die in de maandag ervoor wordt gewaarschuwd dat de financiële crisis een verhoging van onwettige immigratie zal veroorzaken.
Borrow van Segundo, 40 miljoen onwettige immigranten er bestaat momenteel, met inbegrip van 10 miljoen slechts in de Verenigde Staten.
Het forum, dat adviserend karakter heeft, wordt bijgewoond door ongeveer 15 ministers en vice-ministers van Immigratie van landen als Honger, Zuid-Afrika en Irak.
سينفق [أو] و [أنو] [أوس$] 18 [مي] في الحماية من عاملات مهاجرة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
من [إف], في مانيلاّ
يذهب ال [أو] ([أونيو] أوروبيّة) والأمم المتّحدة أن يقدّم [أوس$] 18 مليون إلى الإنجاز من برنامج للحماية من العاملات مهاجرة, الذي حركة ينبغي كنت مقيّدة بسبب [وورلد-ويد] الأزمة ماليّة.
أعلنت البرنامج كان في مانيلاّ في المعلمة من كالساحة شاملة للهجرة وتطوير, أنّ كنت سيفتتح في هذا يوم الأربعاء ل ال [سكرتر-جنرليتي] من ال [أنو], حالة حظر [كي-موون].
ينوي المشروع أن يطوّر ال [بروفسّيونل كبستي] من المهاجرات, أن يحثّ حقوقه بين البلاد وإلى [بوتنسليزر] الخدمات لالإعادة الى الوطن من أرباحه هو من [نتيف لند] ه.
قال جرهارد [سبثيل], موظفة من التمثيل من الالمفوّضيّة الأوروبيّة, أنّ البرنامج كنت سيطوّر في ال 16 بلاد أنّ يزوّد إلى مبلغة عظيمة من عاملات مهاجرة.
سيبدأ المبادرة مشتركة متى أن يظهر إشارات من أنّ دوليّة الأزمة ماليّة سيجبر بعض بلاد أن يقيّد المدخل المهاجرات في البحث لشغل.
"يلاحظ نحن بما أنّ السياسة بسيطة حظر بخصوص هجرة يكون [أونفرويتفول]", قال الممثلة الالأمم المتّحدة للهجرة, بيتر [سوثرلند].
يحفر الرئيس من الكونفدراليّة دوليّة إتحادات, [شرن], يحذّر في اليوم الإثنين أنّ الأزمة ماليّة سيسبّب زيادة ال [إيلّغل يمّيغرأيشن].
[سغندو] يقترض, 40 مليون مهاجرات غير شرعيّ يتواجد حاليّا, بما في ذلك 10 مليون فقط في الولايات المتّحدة الأمريكيّة.
يتلقّى الساحة, أنّ رمز استشاريّة, حضرت ب حوالي 15 وزيرات و [فيس-مينيسترس] الهجرة البلاد كحالة جوع, جنوب افريقيا والعراق.
Da Agência Brasil
Mais da metade dos latino-americanos entre 15 e 19 anos não têm um nível adequado de educação para conseguir um trabalho bem remunerado. No Brasil, o percentual de jovens nesta situação é de 71,6%. Os dados foram divulgados nesta segunda (27) pelo do Banco Interamericano de Desenvolvimento (BID) e foram obtidos com base em testes internacionais de desempenho realizados com os estudantes da região.
JOVENS SEM NÍVEL ADEQUADO PARA OBTER UM EMPREGO
Peru 85%
Brasil 72%
México 65%
Uruguai 59%
Chile 53%
Argentina 53%
O estudo aponta, no entanto, que os níveis de satisfação dos jovens da América Latina com a educação pública são altos, comparáveis aos de nações desenvolvidas. Países como a Venezuela, o Uruguai, Paraguai, a Bolívia, Honduras e a República Dominicana indicaram níveis de satisfação maiores que os do Japão, apesar de os estudantes desses países terem obtido uma pontuação 35% menor que a média obtida pelos estudantes japoneses.
De acordo com o estudo, isso acontece porque as pessoas com níveis menores de educação tendem a expressar uma melhor opinião em relação à qualidade dos serviços educacionais do que aquelas com mais anos de escolaridade. À medida em que os países melhoram o nível da educação, as críticas aumentam.
No Brasil e no Chile, por exemplo, onde o rendimento dos estudantes está entre os maiores da região, os níveis de satisfação são menores. No Brasil, a satisfação dos estudantes com a educação ficou em 64%.
O estudo do BID também avalia que, apesar de terem obtido avanços na área da educação, os latino-americanos não estão colhendo os benefícios de ter mais crianças matriculadas nas escolas, nem do aumento no número de anos de estudo. Isso porque, ao contrário de países da Ásia, por exemplo, na América Latina o crescimento econômico tem se baseado no aumento da força de trabalho, e não na educação.
Segundo o BID, os índices de alfabetização na América Latina duplicaram desde a década de 30, e hoje estão em 86%. A media de anos de escolaridade para a população maior de 15 anos, que em 1960 era de 3,5 anos, em 2000 era de sete anos.
"O acesso à educação primária avançou consideravelmente, o que permitirá os países da América Latina, quase sem exceção, a alcançar em 2015 a Meta de Desenvolvimento do Milênio de Educação Primária Universal", diz o estudo.
O estudo do BID utilizou dados da Pesquisa Mundial do Instituto Gallup, que entrevistou mais de 40 mil pessoas em 24 países da América Latina e do Caribe, entre novembro de 2005 e dezembro de 2007.
O Ministério da Educação informou, por meio de sua assessoria de imprensa, que considera os dados do estudo do BID defasados. No entanto, avalia que as ações que estão sendo desenvolvidas atualmente pelo Plano de Desenvolvimento da Educação (PDE) têm como objetivo sanar os problemas apresentados.
Plus de 70% des jeunes Brésiliens ils n'ont pas niveau d'éducation pour réussir emploi, dit BID
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
De l'Agence Brésil
Plus de la moitié des Latino-Américains entre 15 et 19 ans ils n'ont pas un niveau approprié d'éducation pour réussir un travail bien rémunéré. Au Brésil, le pourcentage jeunes dans cette situation est de 71.6%. Les données ont été divulguées dans celle-ci seconde (27) par ce de la Banque Inter-Américaine de Développement (BID) et ont été obtenues sur base d'essais internationaux de performance réalisés avec les étudiants de la région.
Des JEUNES SANS NIVEAU APPROPRIÉ POUR OBTENIR un EMPLOI
Pérou 85%
Brésil 72%
Mexique 65%
Uruguay 59%
Chili 53%
Argentine 53%
l'étude indiquent, néanmoins, que les niveaux de satisfaction des jeunes de l'Amérique latine avec l'éducation publique sont hauts, comparables à ce de nations développées. Des pays comme le Venezuela, l'Uruguay, Paraguay, la Bolivie, Honduras et la République Dominicain ont indiqué des niveaux de satisfaction plus grands que du Japon, malgré des étudiants de ces pays avoir obtenu une ponctuation 35% mineur qui la moyenne obtenue par les étudiants japonais.
Conformément à l'étude, cela arrive parce que les personnes avec des niveaux moindres d'éducation tendent à exprimer un meilleurs avis concernant la qualité des services scolaires dont celles avec plus années de scolarité. Au fur et à mesure que les ils pays améliorent le niveau de l'éducation, les critiques augmentent.
Au Brésil et dans au Chili, par exemple, où le revenu des étudiants est entre plus grands de la région, les niveaux de satisfaction sont moindres. Au Brésil, la satisfaction des étudiants avec l'éducation est restée dans 64%.
L'étude de BID aussi il évalue que, malgré avoir obtenu des avances dans le secteur de l'éducation, les Latino-Américains ne récoltent les bénéfices d'avoir plus enfants inscrits dans les écoles, ni de l'augmentation dans le nombre d'années d'étude. Cela parce que, au contraire de pays de l'Asie, par exemple, dans l'Amérique latine la croissance économique si a basé sur l'augmentation de la force de travail, et non dans l'éducation.
Selon BID, les indices d'alphabétisation dans l'Amérique latine ont doublé depuis la décennie de 30, et ils aujourd'hui sont dans 86%. La moyenne d'années de scolarité pour la population le plus grand de 15 ans, qui dans 1960 était de 3.5 ans, dans 2000 était de sept ans.
« L'accès à l'éducation primaire a avancé considérablement, ce qui permettra les pays de l'Amérique latine, presque sans exception, à atteindre dans 2015 l'Objectif de Développement du Millénaire d'Éducation Primaire Universelle », il dit l'étude.
L'étude de BID il a utilisé des données de la Recherche Mondiale de l'Institut Gallup, qui a interviewé plus de 40 mille personnes dans 24 pays de l'Amérique latine et des Caraïbes, entre novembre de 2005 et de décembre 2007.
Le Ministère de l'Éducation a informé, au moyen de son assistance de presse, qui considère les données de l'étude de BID dysphasés. Néanmoins, il évalue que les actions qui sont développées actuellement par le Plan de Développement de l'Éducation (PDE) ont comme objectif traiter les problèmes présentés.
Más los de 70% de los brasilen@os jóvenes no tienen nivel de la educación para obtener el trabajo, OFERTA de la opinión
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
De la agencia del Brasil
más que la mitad de los latinoamericanos entre 15 y 19 años no tiene un nivel de la educación adecuado para obtener un trabajo remunerado pozo. En el Brasil, el porcentaje de jóvenes en esta situación está de el 71.6%. Los datos habían sido divulgados en este segundo (27) para de el que está del banco Inter-Americano de Desenvolvimento (OFERTA) y conseguidos en base de llevado a través de pruebas internacionales del funcionamiento con los estudiantes de la región.
JÓVENES SIN EL NIVEL AJUSTADO PARA CONSEGUIR un TRABAJO
Perú el 85%
el Brasil el 72%
México el 65%
Uruguay el 59%
Chile el 53%
la Argentina el 53% que
el estudio señala, sin embargo, que los niveles de la satisfacción de los jóvenes de América latina con la educación pública sean altos, comparable a las que está de naciones desarrolladas. Países como Venezuela, Uruguay, Paraguay, Bolivia, Honduras y la República Dominicana habían indicado niveles más grandes de la satisfacción que de Japón, aunque los estudiantes de estos países haber conseguido un menor de edad de la puntuación el 35% que el promedio conseguido para los estudiantes japoneses.
De acuerdo con el estudio, esto sucede porque la gente con pocos niveles de la educación tiende para expresar una opinión mejor en lo referente a la calidad de los servicios educativos de lo que ésos con más años del escolaridade. A la medida donde los países mejoran el nivel de la educación, las críticas aumentan.
En el Brasil y Chile, por ejemplo, donde está la renta de los estudiantes inscribe los greaters de la región, los niveles de la satisfacción es menos. En el Brasil, la satisfacción de los estudiantes con la educación estaba en el 64%.
El estudio de la OFERTA también que evalúa que, aunque haber conseguido avances en el área de la educación, los latinoamericanos no están cosechando las ventajas para tener más niños colocaron las escuelas, ni del aumento en el número de años del estudio. Esto porque, en contraste con países de Asia, por ejemplo, en América latina el desarrollo económico si ha basado en el aumento de la fuerza de trabajo, y no en la educación.
Según OFERTA, los índices del alfabetização en América latina habían duplicado desde la década de 30, y están hoy en el 86%. Lo midió de años del escolaridade para la población más grande de 15 años, de que en 1960 era de 3.5 años, en 2000 era de siete años.
“El acceso a la educación primaria avanzada considerablemente, qué permitirá que los países de América latina, casi sin la excepción, alcancen en 2015 la meta del desarrollo del milenio de la educación primaria universal”, dice el estudio.
El estudio de la OFERTA que utilizó dado de la investigación mundial del instituto de Gallup, de que más que entrevistado con 40 mil personas en 24 países de América latina del Caribe y, entre noviembre de 2005 y diciembre de 2007.
El ministerio de la educación informó, por medio de su assessorship de la prensa, que considera los datos del estudio de la OFERTA desequilibrada. Sin embargo, evalúa que las acciones que se están desarrollando actualmente para el plan del desarrollo de Educação (PDE) tienen como objetivo para curar los actuales problemas.
Più di 70% dei brasiliani giovani non hanno livello di formazione per ottenere il lavoro, OFFERTA di ad esempio
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Dell'agenzia del Brasile
più della metà degli abitanti dell'America latina fra 15 e 19 anni non ha un livello di formazione sufficiente per ottenere un lavoro remunerante pozzo. Nel Brasile, la percentuale dei giovani in questa situazione è di 71.6%. I dati erano stati divulgati in questo secondo (27) per quello della banca Inter-Americana di Desenvolvimento (OFFERTA) ed erano stati ottenuti in base al realizzato a le prove internazionali delle prestazioni con gli allievi della regione.
GIOVANI SENZA LIVELLO REGOLATO PER OTTENERE un LAVORO
Perù 85%
Brasile 72%
Messico 65%
Uruguai 59%
Cile 53%
Argentina 53% che
lo studio indica, tuttavia, che i livelli elevati di soddisfazione dei giovani dell'america latina con la formazione pubblica sono, paragonabile a quelle delle nazioni sviluppate. Paesi come il Venezuela, l'Uruguai, il Paraguay, la Bolivia, l'Honduras e la Repubblica Domenicana avevano indicato i livelli più grandi di soddisfazione che del Giappone, anche se gli allievi di questi paesi ottenere ad un minore di punteggiatura 35% che la media ottenuto per gli allievi giapponesi.
In conformità con lo studio, questo accade perché la gente con pochi livelli di formazione tende ad esprimere un'opinione migliore rispetto alla qualità dei servizi educativi di che cosa quelli con più anni di escolaridade. Alla misura dove i paesi migliorano il livello della formazione, quelle critiche aumentano.
Nel Brasile e nel Cile, per esempio, dove il reddito degli allievi è registra i greaters della regione, i livelli di soddisfazione è di meno. Nel Brasile, la soddisfazione degli allievi con la formazione era in 64%.
Lo studio sull'OFFERTA inoltre che valuta che, anche se ottenere gli avanzamenti in una zona della formazione, gli abitanti dell'America latina non stanno raccogliendo i benefici per avere più bambini hanno registrato le scuole, né dell'aumento nel numero di anni dello studio. Ciò perché, contrariamente ai paesi dell'Asia, per esempio, in america latina lo sviluppo economico se ha basato in aumento della forza di lavoro e non nella formazione.
Secondo l'OFFERTA, gli indici del alfabetização in america latina avevano duplicato dalla decade di 30 ed oggi sono in 86%. Lo ha misurato degli anni di escolaridade per la popolazione più grande di 15 anni, quella in 1960 aveva luogo di 3.5 anni, in 2000 aveva luogo di sette anni.
“L'accesso alla formazione primaria avanzata considerevolmente, che cosa permetterà che i paesi dell'america latina, quasi senza eccezione, raggiungano in 2015 l'obiettivo di sviluppo del millennio di formazione primaria universale„, ad esempio lo studio.
Lo studio sull'OFFERTA che ha usato dato della ricerca in tutto il mondo dell'istituto di Gallup, quel più di quanto intervistato 40 mila genti in 24 paesi dell'america latina caraibica e, fra novembre di 2005 e dicembre di 2007.
Il Ministero della formazione ha informato, per mezzo di relativo assessorship della pressa, che considera i dati dello studio sull'OFFERTA unbalanced. Tuttavia, valuta che le azioni che stanno sviluppande attualmente per il programma di sviluppo di Educação (PDE) hanno come obiettivo per curare i problemi attuali.
Mehr als 70% der jungen Brasilianer haben nicht das Ausbildung Niveau, zum des Jobs, Sagen ANGEBOT zu erhalten
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Von der Brasilien Agentur
hat mehr als die Hälfte der Lateinamerikaner zwischen 15 und 19 Jahren nicht ein ausreichendes Ausbildungsniveau, zum einer Brunnen remunerated Arbeit zu erhalten. In Brasilien ist der Prozentsatz der Junge in dieser Situation von 71.6%. Die Daten waren in diesem zweiten (27) für die der Zwischen-Amerikanischen Bank von Desenvolvimento (ANGEBOT) verbreitet worden und waren aufgrund von getragen durch internationale Tests der Leistung mit den Kursteilnehmern der Region erhalten worden.
JUNGE OHNE DAS JUSTIERTE NIVEAU, ZUM eines JOBS Peru
85% Brasilien
72% Mexiko
65% Uruguay
59% Chile
53% Argentinien
53% ZU ERHALTEN, welches
die Studie zeigt jedoch daß die Niveaus der Zufriedenheit der Junge von lateinischem Amerika mit dem Unterrichtswesen hoch sind, vergleichbar mit den der entwickelten Nationen. Länder, wie Venezuela, Uruguay, Paraguay, Bolivien, Honduras und die Dominikanische Republik grössere Niveaus der Zufriedenheit angezeigt hatten, die von Japan, obgleich die Kursteilnehmer dieser Länder einem Minderjährigen der Interpunktion 35% den erhalten haben der Durchschnitt erhalten worden für die japanischen Kursteilnehmer.
In übereinstimmung mit der Studie geschieht dieses, weil die Leute mit wenigen Ausbildungsniveaus neigen, auszudrücken eine bessere Meinung in Beziehung zu der Qualität der pädagogischen Services von, was die mit mehr Jahren von escolaridade. Auf das Maß, in dem die Länder das Niveau der Ausbildung verbessern, die kritischen erhöhen sich.
In Brasilien und in Chile z.B. wo das Einkommen der Kursteilnehmer ist, meldet die greaters der Region, die Zufriedenheit Niveaus sind kleiner an. In Brasilien war die Zufriedenheit der Kursteilnehmer mit der Ausbildung in 64%.
Die Studie des ANGEBOTS, auch, das es auswertet, daß, obgleich, Fortschritte im Bereich der Ausbildung erhalten zu haben, die Lateinamerikaner nicht den Nutzen ernten, um zu haben, mehr Kinder die Schulen noch der Zunahme der Zahl Jahren der Studie registrierten. Dieses weil, im Gegensatz zu Ländern von Asien z.B. in lateinischem Amerika das Wirtschaftswachstum, wenn auf der Zunahme der Arbeit Kraft gegründet hat und nicht in der Ausbildung.
Entsprechend ANGEBOT hatten die Indizes von alfabetização in lateinischem Amerika seit der Dekade von 30 kopiert, und heute sind sie in 86%. Es maß es von Jahren von escolaridade für die Bevölkerung, die von 15 Jahren, die 1960 am größten ist, lag bei 3.5 Jahren, 2000 lag bei sieben Jahren.
„Der Zugang zur Primärausbildung, die beträchtlich vorgerückt wird, was er die Länder von lateinischem Amerika, fast ohne Ausnahme, in 2015 das Ziel der Entwicklung des Jahrtausends der Universalprimärausbildung erreichen läßt“, sagt die Studie.
Die Studie des ANGEBOTS, das es gegeben von der weltweiten Forschung des Gallup Instituts verwendete, dieses mehr als interviewt 40 tausend Leuten in 24 Ländern karibischem lateinischem Amerika und, zwischen November von 2005 und Dezember von 2007.
Das Ministerium der Ausbildung informierte sich, mittels seines assessorship der Presse, die die Daten der Studie des unausgeglichenen ANGEBOTS betrachtet. Jedoch wertet es aus, daß die Tätigkeiten, die z.Z. für den Plan der Entwicklung von Educação (PDE) entwickelt werden als Zielsetzung haben, zum der dargestellten Probleme zu kurieren.
More than 70% of the young Brazilians do not have education level to obtain job, say BID
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Of the Brazil Agency
More than the half of the Latin Americans between 15 and 19 years does not have an adequate level of education to obtain a well remunerated work. In Brazil, the percentage of young in this situation is of 71,6%. The data had been divulged in this second (27) for the one of the Inter-American Bank of Desenvolvimento (BID) and had been gotten on the basis of carried through international tests of performance with the students of the region.
YOUNG WITHOUT ADJUSTED LEVEL TO GET a JOB
Peru 85%
Brazil 72%
Mexico 65%
Uruguay 59%
Chile 53%
Argentina 53%
the study points, however, that the levels of satisfaction of the young of Latin America with the public education are high, comparable to the ones of developed nations. Countries as Venezuela, Uruguay, Paraguay, Bolivia, Honduras and the Dominican Republic had indicated bigger levels of satisfaction that of Japan, although the students of these countries to have gotten a punctuation 35% minor who the average gotten for the Japanese students.
In accordance with the study, this happens because the people with lesser levels of education tend to express one better opinion in relation to the quality of the educational services of what those with more years of escolaridade. To the measure where the countries improve the level of the education, the critical ones increase.
In Brazil and Chile, for example, where the income of the students is enters the greaters of the region, the satisfaction levels are lesser. In Brazil, the satisfaction of the students with the education was in 64%.
The study of the BID also it evaluates that, although to have gotten advances in the area of the education, the Latin Americans are not harvesting the benefits to have more children registered the schools, nor of the increase in the number of years of study. This because, in contrast to countries of Asia, for example, in Latin America the economic growth if has based on the increase of the work force, and not in the education.
According to BID, the indices of alfabetização in Latin America had duplicated since the decade of 30, and today they are in 86%. It measured it of years of escolaridade for the population biggest of 15 years, that in 1960 was of 3,5 years, in 2000 was of seven years.
“The access to the primary education advanced considerably, what it will allow the countries of Latin America, almost without exception, to reach in 2015 the Goal of Development of the Millenium of Universal Primary Education”, says the study.
The study of the BID it used given of the World-wide Research of the Gallup Institute, that more than interviewed 40 a thousand people in 24 countries of Caribbean Latin America and, between November of 2005 and December of 2007.
The Ministry of the Education informed, by means of its assessorship of the press, that considers the data of the study of the unbalanced BID. However, it evaluates that the actions that are being developed currently for the Plan of Development of Educação (PDE) have as objective to cure the presented problems.
Mer än 70% av de unga brasilianerna har inte jämn utbildning att erhålla jobbet, något att sägaANBUD
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Av den Brasilien byrån
mer än halvan av latinen - amerikaner mellan 15 och 19 år har inte ett adekvat jämnt av utbildning som erhåller brunnen belönat arbete. I Brasilien är procentsatsen av barn i detta läge av 71.6%. Datan hade divulged i denna understöder (27) för den av Inter-Amerikanen packar ihop av Desenvolvimento (ANBUD) och hade fåtts på basen av buret till och med landskamp testar av kapacitet med deltagarna av regionen.
BARN UTAN JUSTERAT JÄMNT som FÅR ett JOBB
Peru 85%
Brasilien 72%
Mexico 65%
Uruguay 59%
Chile 53%
Argentina 53% som
studien pekar, emellertid att jämnar av tillfredsställelse av barn av Latinamerikan med statlig utbildning, är kicken som är jämförbar till de av framkallade nationer. Länder, som Venezuela, Uruguay, Paraguay, Bolivia, Honduras och Dominikanska republiken hade indikerat att större jämnar av tillfredsställelse det av Japan, även om deltagarna av dessa länder att ha fått en minderårig för interpunktion 35% som genomsnittet fången för de japanska deltagarna.
I överensstämmelse med studien händer detta, därför att folket med mindre jämnar av utbildning ansar till den uttryckliga en bättre åsikten i förhållande till det kvalitets- av det bilda servar av vad de med mer år av escolaridade. Till mäta, var länderna förbättrar det jämnt av utbildningen, de kritiska förhöjning.
I Brasilien och Chile till exempel, var inkomsten av deltagarna är, skriver in greatersna av regionen, tillfredsställelsen jämnar är mindre. I Brasilien var tillfredsställelsen av deltagarna med utbildningen i 64%.
Studien av ANBUD det utvärderar också som att, även om för att ha fått framflyttningar i området av utbildningen, latinen - amerikaner är inte att skörda gynnar för att ha mer barn registrerade skolar, nor av förhöjningen i numrera av år av studien. Detta därför att, i kontrast till länder av Asien, till exempel, i Latinamerika ekonomisk tillväxt, om har baserat på förhöjningen av arbetskraften och inte i utbildningen.
Enligt ANBUD hade indexen av alfabetizaçãoen i Latinamerika duplicerat efter årtiondet av 30, och i dag är de i 86%. Det mätte det av år av escolaridade för befolkningen som var störst av 15 år, det i 1960, ägde rum av 3.5 år, i 2000 ägde rum av sju år.
”Låter ta fram till den avancerade primära utbildningen betydligt, vad den ska, länderna av Latinamerikan som nästan är undantagslösa, nå i 2015 målet av utveckling av milleniummen av universell primär utbildning”, något att säga studien.
Studien av ANBUD som det använde givet av den World-wide forskningen av det Gallup institutet, det mer än intervjuat 40 tusen folk i 24 länder av karibisk Latinamerika och, mellan November av 2005 och December av 2007.
Departement av utbildningen informerade, med hjälp av dess assessorship av pressen, som betraktar datan av studien av det obalanserade ANBUD. Emellertid utvärderar det att handlingarna, som framkallas för närvarande för planera av utveckling av Educação (PDE) har som mål som kurerar de framlade problemen.
Больше чем 70% из молодых бразильянин не имеют уровень образования для того чтобы получить работу, ЗАЯВКУ мнения
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
агенства Бразилии
больше чем половина латыни - американцы между 15 и 19 летами не имеют подходящий уровень образования для того чтобы получить работу remunerated добром. В Бразилии, процент детенышей в этой ситуации 71.6%. Данные были divulged в это второе (27) для одного из Взаимо--Американского крена Desenvolvimento (ЗАЯВКЫ) и получены on the basis of после того как они снесены через международные испытания характеристики рабочого с студентами зоны.
ДЕТЕНЫШИ БЕЗ ОТРЕГУЛИРОВАННОГО УРОВНЯ для того чтобы ПОЛУЧИТЬ РАБОТУ
Перу 85%
Бразилия 72%
Мексика 65%
Уругвай 59%
Чили 53%
Аргентина 53%
, котор изучение указывает, однако, что уровни соответствия детенышей латинской америки с государственным образованием высоки, соответствующе к одной из начатых наций. Страны по мере того как Венесуэла, Уругвай, Парагвай, Боливия, Гондурас и Доминиканская Республика показали более большие уровни соответствия которые японии, XOT4 студенты этих стран получить несовершеннолетнему пунктуации 35% который средний получено для японских студентов.
В соответствии с изучением, это случается потому что люди с меньшими уровнями образования клонат выразить одно более лучшее мнение по отношению к качеству услуги связанные с образованием те с больше лет escolaridade. К измерению где страны улучшают уровень образования, критически одни увеличивают.
В Бразилию и Чили, например, где доход студентов входит в greaters зоны, уровни соответствия. В Бразилии, соответствие студентов с образованием находилось в 64%.
Изучение ЗАЯВКЫ также, котор она оценивает что, XOT4 для того чтобы получить выдвижения в зону образования, латыни - американцы не жмут преимущества для того чтобы иметь больше детей зарегистрировали школы, ни увеличения в числе лет изучения. Это потому что, in contrast to страны Азии, например, в латинской америке экономический роста если основывает на увеличении трудового ресурса, то, и не в образовании.
Согласно ЗАЯВКЕ, индексы alfabetização в латинской америке дублировали с декады 30, и сегодня они находятся в 86%. Оно измерило его лет escolaridade для населенности самой большой 15 лет, того в 1960 было 3.5 лет, в 2000 было 7 лет.
«Доступ к главным образом образованию выдвинутому значительно, он позволит страны латинской америки, почти без исключения, достигнуть в 2015 цель развития тысячелетия всеобщего начального образования», говорит изучение.
Изучение ЗАЯВКЫ, котор она использовало после того как оно дало всемирного исследования Института Гэллапаа, того больше чем интервьюировано 40 тысяч людям в 24 странах карибской латинской америки и, между ноябрем 2005 и декабрем 2007.
Министерство образования сообщило, посредством своего assessorship давления, которое рассматривает данные изучения неуравновешенной ЗАЯВКЫ. Однако, оно оценивает что действия которые начинаются в настоящее время для плана развития Educação (PDE) имеют как задача для того чтобы вылечить представленные проблемы.
Meer dan 70% van de jonge Brazilianen hebben onderwijs geen niveau om baan te verkrijgen, BOD zeggen
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Van het Agentschap van Brazilië
meer dan heeft de helft Latijns-Amerikanen tussen 15 en 19 jaar geen adequaat niveau van onderwijs om het goed beloond werk te verkrijgen. In Brazilië, bedraagt het percentage jongelui in deze situatie 71.6%. De gegevens waren onthuld in deze seconde (27) voor één van de Inter-Amerikaanse Bank van Desenvolvimento (BOD) en gekregen op basis van gedragen door internationale tests van prestaties met de studenten van het gebied.
De JONGELUI ZONDER AANGEPAST NIVEAU om een BAAN Peru
85% Brazilië
72% Mexico
65% Uruguay
59% Chili
53% Argentinië
53% TE KRIJGEN
de studie richt, echter, dat de niveaus van tevredenheid van de jongelui van Latijns Amerika met het openbare onderwijs hoog zijn, vergelijkbaar met degenen van ontwikkelde naties. De landen als Venezuela, Uruguay, Paraguay, Bolivië, Honduras en Dominicaanse Republiek hadden op grotere niveaus van tevredenheid dat van Japan, hoewel de studenten van deze landen gewezen om een punctuatie 35% minder belangrijk gekregen te hebben wie het gemiddelde dat voor de Japanse studenten wordt gekregen.
Overeenkomstig de studie, gebeurt dit omdat de mensen met lagere niveaus van onderwijs neigen om één betere mening met betrekking tot de kwaliteit van de onderwijsdiensten te geven van wat die met meer jaren van escolaridade. Aan de maatregel waar de landen het niveau van het onderwijs, de kritieke degenenverhoging verbeteren.
In Brazilië en Chili, bijvoorbeeld, gaat waar het inkomen van de studenten is greaters van het gebied in, zijn de tevredenheidsniveaus minste. In Brazilië, was de tevredenheid van de studenten met het onderwijs in 64%.
Een studie van het BOD ook het evalueert dat, hoewel om vooruitgang op het gebied van het onderwijs gekregen te hebben, de Latijns-Amerikanen niet de te hebben voordelen oogsten meer kinderen de scholen, noch van de verhoging van het aantal jaren van studie registreerden. Dit omdat, in tegenstelling tot landen van Azië, bijvoorbeeld, in Latijns Amerika de economische groei als heeft gebaseerd op de verhoging van het aantal arbeidskrachten, en niet van het onderwijs.
Volgens BOD, hadden de indexen van alfabetização in Latijns Amerika sinds het decennium van 30 gedupliceerd, en vandaag zijn zij in 86%. Het mat het van jaren van escolaridade voor de bevolking grootst van 15 jaar, die in 1960 3.5 jaar bedroeg, in 2000 bedroeg zeven jaar.
De „toegang tot het primaire aanzienlijk geavanceerde onderwijs, wat het de landen van Latijns Amerika, bijna zonder uitzondering, zal toestaan om in 2015 het Doel van Ontwikkeling van het Millennium van Universeel Primair Onderwijs“ te bereiken, zegt de studie.
De studie van het BOD het gebruikte gegeven van het Onderzoek Wereldwijd van het Gallup Instituut, dat meer dan geïnterviewde 40 duizend mensen in 24 landen van Caraïbisch Latijns Amerika en, tussen November 2005 en December 2007.
Het Ministerie van het Onderwijs informeerde, door middel van zijn assessorship van de pers, die de gegevens van de studie van het uit zijn evenwicht gebrachte BOD bespreekt. Nochtans, evalueert het dat de acties die momenteel voor het Plan van Ontwikkeling van Educação (PDE) worden ontwikkeld objectief hebben om de gegeven problemen te genezen.
أكثر من لا يتلقّى 70% من البرازيليات شابّة تربية مستوى أن ينال شغل, رأي عرض
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
من برازيل وكالة
لا يتلقّى أكثر من النصف من ال [لتين-مريكنس] بين 15 و19 سنون [لفل وف دوكأيشن] كافية أن ينال بئر يعوّض عمل. في برازيل, النسبة مئويّة الشباب في هذا حالة من 71,6%. نشرت المعطيات تلقّى يكون في هذا ثانية (27) للواحدة من البنك [إينتر-مريكن] [دسنفولفيمنتو] (عرض) وتلقّى يكون حصلت [أن ث بسس وف] يحمل من خلال إختبارات دوليّة أداء مع الطالبات من المنطقة.
شباب دون يكيّف مستوى أن يحصل شغل
بيرو 85%
برازيل 72%
مكسيك 65%
أوروغواي 59%
شيلية 53%
أرجنتين 53%
الدراسة يدلّ, مهما, أنّ المستويات الرضاء من الشباب [لتين مريك] مع ال [بوبليك دوكأيشن] عال, قابل للمقارنة إلى الأحد من يطوّر أمم. بلاد بما أنّ فنزويلا, أوروغواي, براغواي, بوليفيا, هندوراس وال [دومينيكن ربوبليك] كان قد أشار مستويات كبيرة رضاء أنّ من اليابان, رغم أنّ الطالبات من هذا بلاد أن يتلقّى حصلت ترقيم 35% قاصر الذي المعدل يحصل للطالبات يابانيّة.
وفق الدراسة, يحدث هذا لأنّ الالناس مع [لسّر] [لفل وف دوكأيشن] يميلون أن عبّر عن واحدة رأي جيّدة [إين رلأيشن تو] النوعية من الخدمات تربويّة من ماذا أنّ مع كثير سنون ال [إسكلريدد]. إلى الإجراء حيث البلد يحسنون المستوى من التربية, الحرجة يزيد أحد.
في برازيل وشيلية, مثلا, حيث الدخل من الطالبات يكون يدخل ال [غرترس] من المنطقة, الرضاء مستويات أقلّ. في برازيل, كان الرضاء من الطالبات مع التربية في 64%.
الدراسة من العرض أيضا هو يقيّم أنّ, رغم أنّ أن يتلقّى حصلت تقدمات في المنطقة من التربية, ال [لتين-مريكنس] يكون لا يحصدون الفوائد أن يتلقّى سجّل كثير أطفال المدارس, ولا من الزيادة في الرقم السنون الدراسة. هذا لأنّ, خلافا بلاد آسيا, مثلا, في [لتين مريك] النموّ اقتصاديّ إن قد أسّس على الزيادة من ال [وورك فورس], ولا في التربية.
وفقا ل عرض, كان الفهرسة ال [ألفبتيزو] في [لتين مريك] قد ضاعفوا منذ العقد من 30, واليوم هم في 86%. هو قاس هو من سنون ال [إسكلريدد] لالالسّكان كبيرة من 15 سنون, أنّ في 1960 كان من 3,5 سنون, في 2000 كان من سبعة سنون.
"تقدّم المنفذة إلى التربية أوّليّة إلى حدّ كبير, ماذا هو سيسمح البلاد [لتين مريك], تقريبا دون استثناء, أن يبلغ في 2015 الهدف التطوير من الألفية من تربية عالميّة أوّليّة", يقول الدراسة.
الدراسة من العرض هو استعمل يعطي من البحث [وورلد-ويد] من [غلّوب] معهد, أنّ أكثر من يقابل 40 ألف الناس في 24 بلاد من [لتين مريك] [كريبّن] و, بين نوفمبر - تشرين الثّاني من 2005 وديسمبر - كانون الأوّل من 2007.
أعلم الوزارة من التربية, بواسطة [أسّسّورشيب] ه من الصحافة, أنّ يعتبر المعطيات من الدراسة من العرض [أونبلنسد]. مهما, يقيّم هو أنّ الأعمال أنّ يكون يكون طوّرت حاليّا للخطة التطوير [إدوكو] ([بد]) يتلقّون بما أنّ هدف أن يعالج ال يقدّم مشاكل.
Pode soar como um paradoxo, mas uma das melhores formas de os jovens se inserirem no mundo do trabalho é se especializando em profissões tradicionais. Atualmente, o mercado carece de técnicos qualificados em diversas áreas, que existem há muito tempo, mas que não se renovaram por falta de investimentos em educação. É o caso dos pintores automotivos e dos lanterneiros de carros, atividades muito específicas que precisam ser exercidas por quem realmente entende do assunto.
Para solucionar o problema, em 2006, a Rede de Capacitação Profissional (Recofia), das Concessionárias Fiat do Rio de Janeiro, passou a desenvolver cursos voltados à capacitação de jovens de 18 a 24 anos. “Essa demanda estava suprimida há muito tempo, pois não houve renovação da mão de obra. Nossos alunos estão preenchendo uma lacuna muito grande no mercado”, explica Jaime José Gomes Moreira, coordenador dos projetos.
Prova disso é que todos os jovens treinados até agora foram absorvidos pelas concessionárias, distribuídas por toda a região do Grande Rio. Com a terceira turma, que se forma em dezembro de 2008, não será diferente. “A oferta de trabalho é grande, por isso nosso intuito é manter o projeto criando novas turmas a cada ano”, afirma Jaime.
Os cursos de Pintura Automotiva e Lanternagem acontecem paralelamente ao longo de 11 meses. Depois de uma primeira etapa de formação, os alunos passam a alternar aulas na Recofia e a vivência nas oficinas, intercalando prática e treinamento. Para poder implementá-los, o coordenador destaca a participação fundamental de alguns parceiros, em especial o Instituto ibi.
“O impacto do projeto na vida dos jovens é impressionante. Espontaneamente, eles me dão depoimentos emocionados sobre tudo o que aprenderam,”, comemora o coordenador. “As famílias acompanham de perto e também ficam muito agradecidas, pois a profissionalização dá novas perspectivas e melhora a vida de todos”, acrescenta.
Aos poucos, os jovens que começam nas oficinas, vão descobrindo novas perspectivas profissionais. Muitos deles já ocupam posições de liderança dentro das concessionárias e fizeram cursos de graduação.
Fonte: Instituto Ibi
Des métiers anciens sont de nouvelles occasions pour les jeunes
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Peut retentir comme un paradoxe, mais une des meilleures formes des jeunes s'inséreront dans le monde du travail est si en se spécialisant dans des professions traditionnelles. Actuellement, le marché manque de techniciens qualifiés dans de divers secteurs, qui existent ont beaucoup de temps, mais qu'ils ne se sont pas renouvelés faute d'investissements dans éducation. C'est le cas des peintres automotivos et des lanterneiros de voitures, activités très spécifiques qui ont besoin d'être exercées par qui réellement comprennent du sujet.
Pour résoudre le problème, dans 2006, le Filet de Qualification Professionnelle (Recofia), des Concessionnaires Fiat de Rio de Janeiro, il a commencé à développer des cours tournés à la qualification de jeunes de 18 à 24 ans. ? Cette exigence était supprimée a beaucoup de temps, donc il n'a pas y eu renouvellement de la main d'oeuvre. Nos élèves remplissent une lacune très grande dans le marché ? , explique Jaime José Gomes Moreira, coordinateur des projets.
Preuve de cela est que tous jeunes entraînés jusqu'à présent ont été absorbées par les concessionnaires, distribuées par toute la région de Grande Rio. Avec troisième groupe, que forme en décembre 2008, ne sera pas différente. ? L'offre de travail est grande, donc notre intention est maintenir le projet en créant nouveaux groupes à chaque année ? , il affirme Jaime.
Les cours de Peinture Automotiva et Lanternagem arrivent parallèlement au long de 11 mois. Après un premières étapes de formation, les élèves commencent à alterner des leçons dans le Recofia et l'expérience dans les ateliers, en intercalant pratique et la formation. Pour pouvoir les mettre en oeuvre, le coordinateur détache la participation fondamentale de quelques partenaires, en particulier l'Institut ibi.
? L'impact du projet dans la vie des jeunes est impressionnant. Spontanéement, ils me donnent des dépôts émus surtout ce qui ont appris ? , il commémore le coordinateur. ? Les familles accompagnent de près et ils aussi sont beaucoup remerciés, donc la professionnalisation de à de nouvelles perspectives et améliore la vie de tous ? , il ajoute.
Aux peu, les jeunes qui commencent dans les ateliers, vont en découvrir de nouvelles perspectives professionnelles. Beaucoup d'eux déjà occupent des positions de direction à l'intérieur des concessionnaires et ont fait des cours de graduation.
Source : Institut Ibi
Los viejos artes son nuevas ocasiones para los jóvenes
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Puede sonar como una paradoja, pero una de las mejores formas las jóvenes si insertar en el mundo del trabajo es si se especializa en profesiones tradicionales. Actualmente, el mercado carece del técnico cualificado en áreas diversas, ése existe tiene mucha hora, pero eso no habían sido renovado debido a las inversiones en la educación. Es el caso de los pintores de los automotivos y de los lanterneiros de coches, las actividades muy específicas que necesitan ser ejercidos por quién realmente entiende del tema.
Solucionar el problema, en 2006, la red de la calificación profesional (Recofia), de los Concessionaires Autorización de Río De Janeiro, comenzó a desarrollar los cursos dirigidos a la calificación de jóvenes de 18 los 24 años. Esta demanda fue suprimida tiene mucha hora, por lo tanto no tenía renovación de la mano de la ejecución. ¿Nuestras pupilas están llenando un gran boquete muy en el mercado? , Jaime explica a Jose Gomes Moreira, coordinador de los proyectos.
La prueba de esto es que todas las jóvenes entrenadas hasta ahora habían sido absorbidas por los concessionaires, distribuidos para toda la región del gran río. Con el tercer grupo, que si la forma en diciembre de 2008, no es diferente. ¿Ofrece de trabajo es grande, por lo tanto nuestra intención es guardar el proyecto el crear de nuevos grupos a cada año? , afirma a Jaime.
Los cursos Automotiva y Lanternagem de la pintura suceden paralelo a través de 11 meses. Después de una primera etapa de la formación, las pupilas comienzan a alternar lecciones en el Recofia y la experiencia en los talleres, siendo prácticas intercalado y entrenamiento. Para poder ponerlos en ejecución, el coordinador separa la participación básica de algunos socios, en especial el ibi del instituto.
El impacto del proyecto en la vida de los jóvenes es impresionante. ¿Espontáneamente, me dan deposiciones movidas sobretodo qué habían aprendido? , ella conmemora a coordinador. ¿Las familias siguen de cierre y también las muy son agradecidas, por lo tanto la profesionalización de las nuevas perspectivas y mejoran la vida de todos? , agrega.
Al pocos, el joven que comienza en los talleres, va a descubrir nuevas perspectivas profesionales. Muchos de ellos ocupan la posición de la dirección de los concessionaires y tenían ya cursos hechos interior de la graduación.
Fuente: Instituto de Ibi
I vecchi mestieri sono nuove probabilità per i giovani
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Può suonare come un paradosso, ma una delle forme migliori di quelle giovani se inserire nel mondo del lavoro è se specializzandosi nelle professioni tradizionali. Attualmente, il mercato difetta di del tecnico qualificato nelle zone varie, quello esiste ha molto tempo, ma quello non erano stati rinnovato dovuto gli investimenti nella formazione. È il caso dei pittori di automotivos e dei lanterneiros degli automobili, attività molto specifiche che devono essere impiegati da chi realmente capisce dell'oggetto.
Risolvere il problema, in 2006, la rete della qualifica professionale (Recofia), dei Concessionaires Fiat di Rio il De Janeiro, ha cominciato sviluppare i corsi diretti verso la qualificazione dei giovani di 18 i 24 anni. Questa richiesta è stata soppressa ha molto tempo, quindi non ha avuta rinnovamento della mano di esecuzione. Le nostre pupille stanno colmando uno spacco grande molto nel mercato? , Jaime spiega Jose Gomes Moreira, coordinatore dei progetti.
La prova di questa è che tutte le giovani addestrate finora erano state assorbite dai concessionaires, distribuiti per tutta la regione del fiume grande. Con il terzo gruppo, che se la forma in dicembre di 2008, non sarà differente. Offre di lavoro è grande, quindi la nostra intenzione è mantenere il progetto generare i nuovi gruppi ad ogni anno? , afferma Jaime.
I corsi Automotiva e Lanternagem della pittura accadono parallelo durante 11 mese. Dopo una prima fase di formazione, le pupille cominciano alternare le lezioni nel Recofia e l'esperienza di officine, essendo pratico intercalato ed addestrare. Per potere effettuarli, il coordinatore stacca la partecipazione di base di alcuni soci, in speciale il ibi dell'istituto.
L'effetto del progetto nella durata dei giovani è impressionante. Spontaneamente, danno i depositi spostati soprattutto me che cosa avevano imparato? , commemora il coordinatore. Le famiglie seguono della fine ed inoltre molto sono state thankful, quindi il professionalization di nuove prospettive e migliorano la durata di tutti? , aggiunge.
Ai pochi, il giovane che comincia nelle officine, va scoprire le nuove prospettive professionali. Molti di loro già occupano la posizione di direzione dei concessionaires ed hanno avuti corsi di graduazione fatti parte interna.
Fonte: Istituto di Ibi
Alte Fertigkeiten sind neue Wahrscheinlichkeiten für die Junge
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Es kann als Paradox, aber eine der besten Formen von den jungen klingen, wenn, in der Welt der Arbeit einzusetzen wenn ist, spezialisierend auf traditionelle Berufe. Z.Z. ermangelt der Markt am Techniker, der in den verschiedenen Bereichen qualifiziert wird, bestehen der haben viel Zeit, aber das hatten sie nicht an den Investitionen in der Ausbildung erneuertes gelegen. Es ist der Fall von den automotivos Malern und der lanterneiros der Autos, sehr spezifische Tätigkeiten, die sie angewendet werden müssen durch, wem wirklich vom Thema versteht.
Das Problem, 2006, das Netz zu lösen der professionellen Qualifikation (Recofia), der Konzessionäre Fiat von Rio de Janeiro, Begann die Kurse zu entwickeln, die auf die Qualifikation der Junge von 18 die 24 Jahre verwiesen wurden. Diese Nachfrage wurde hat viel Zeit unterdrückt, folglich hatte sie nicht Erneuerung der Kunstfertigkeithand. Unsere Pupillen füllen einen großen Abstand sehr im Markt? , Erklärt Jaime Jose Gomes Moreira, Koordinator der Projekte.
Test von diesem ist, daß alle jungen bis jetzt ausgebildet von den Konzessionären aufgesogen worden waren, verteilt für alle Region des großen Flusses. Mit der dritten Gruppe die, wenn Form im Dezember von 2008, nicht unterschiedlich ist. Es bietet von der Arbeit ist groß an, folglich ist unsere Absicht, das Projekt zu halten, neue Gruppen zu jedes Jahr zu verursachen? , bestätigt sie Jaime.
Die Anstrichkurse Automotiva und Lanternagem geschehen ähnlichkeit während 11 Monate. Nach einem ersten Stadium der Anordnung, beginnen die Pupillen, Lektionen im Recofia und die Erfahrung in den Werkstätten zu wechseln und sind eingeschobenes praktisches und Ausbildung. Führen sie, der Koordinator abtrennt die grundlegende Teilnahme einiger Partner, in speziellem das Institut ibi ein.
Die Auswirkung des Projektes im Leben der Junge ist eindrucksvoll. Spontan geben sie mir verschobene Absetzungen vor allem, was sie erlernt hatten? , gedenkt sie den Koordinator. Die Familien folgen vom Ende und auch sie werden sehr dankbar, folglich die Professionalisierung der neuen Perspektiven gewesen und das Leben von allen verbessern? , fügt es hinzu.
Zu den wenigen gehen die Junge, die in den Werkstätten beginnt, neue professionelle Perspektiven zu entdecken. Viele von ihnen bereits besetzen Position der Führung der Konzessionäre und hatten Innere gebildete Staffelungkurse.
Quelle: Ibi Institut
Old crafts are new chances for the young
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
It can sound as a paradox, but one of the best forms of the young ones if to insert in the world of the work is if specializing in traditional professions. Currently, the market lacks of technician qualified in diverse areas, that exist have much time, but that they had not been renewed due to investments in education. It is the case of the automotivos painters and of the lanterneiros of cars, very specific activities that they need to be exerted by who really understands of the subject.
To solve the problem, in 2006, the Net of Professional Qualification (Recofia), of the Concessionaires Fiat of Rio De Janeiro, started to develop courses directed to the qualification of young of 18 the 24 years. This demand was suppressed has much time, therefore it did not have renewal of the workmanship hand. Our pupils are filling a great gap very in the market? , Jaime explains Jose Gomes Moreira, coordinator of the projects.
Test of this is that all the young ones trained so far had been absorbed by the concessionaires, distributed for all the region of the Great River. With the third group, who if form in December of 2008, will not be different. It offers of work is great, therefore our intention is to keep the project creating new groups to each year? , it affirms Jaime.
The Painting courses Automotiva and Lanternagem happen parallel throughout 11 months. After a first stage of formation, the pupils start to alternate lessons in the Recofia and the experience in the workshops, being intercalated practical and training. To be able to implement them, the coordinator detaches the basic participation of some partners, in special the Institute ibi.
The impact of the project in the life of the young is impressive. Spontaneously, they give moved depositions above all to me what they had learned? , she commemorates the coordinator. The families follow of close and also they are very been thankful, therefore the professionalization of the new perspectives and improves the life of all? , it adds.
To the few, the young that starts in the workshops, goes discovering new professional perspectives. Many of them already occupy position of leadership of the concessionaires and had inside made graduation courses.
Source: Ibi institute
Gammala hantverk är nya riskerar för barn
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Det kan låta som en bryderi, men en av de bäst bildar av de unga, om att sätta in i världen av arbetet är om specialisera i traditionella yrken. För närvarande saknar marknadsföra av teknikeren som är kvalificerad i olika områden, finns det har mycket tid, men det hade de inte varit förnyade tack vare investeringar i utbildning. Det är fallet av automotivosmålarna och av lanterneirosna av bilar, mycket specifika aktiviteter som de behöver att utövas av vem förstår egentligen av betvinga.
Att lösa problemet, i 2006, det netto av den yrkesmässiga kvalifikationen (Recofia), av koncessionsinnehavarearna Fiat av Rio De Janeiro som startas för att framkalla, jagar riktat till kvalifikationen av barn av 18 de 24 åren. Denna begäran dämpades har mycket tid, därför hade den inte förnyandet av yrkesskickligheten att räcka. Våra elever är fyllnads- ett stort mellanrum mycket i marknadsföra? , Förklarar Jaime Jose Gomes Moreira, koordinator av projekterar.
Testa av detta är, att alla utbildade unga så långt hade absorberats av koncessionsinnehavarearna, utdelat för alla region av den stora floden. Med den tredje gruppen, som, om bilda i December av 2008, ska för att inte vara olik. Det erbjuder av arbete är stort, därför är vår avsikt till uppehället projektera som skapar nya grupper till varje år? , intygar den Jaime.
Målningen jagar Automotiva, och Lanternagem händer den parallella alltigenom 11 månader. Efter ett första har arrangerat av bildande, startar eleverna att växla kurser i Recofiaen och erfara i seminarierna och att vara intercalated praktiskt och utbildning. Genomför dem, koordinatorn avriver det grundläggande deltagande av några partners, i sakkunnig institutibien.
Få effekt av projektera i livet av barn är mäktig. Spontaneously ger de rörda avlagringar framför allt till mig vad de hade lärt? , firar minnet av hon koordinatorn. Familjerna följer av slut, och också vars förbättrar de mycket tacksamma, därför professionalizationen av de nya perspektiven och livet allra? , tillfogar det.
Till fåtalet går barn, som startar i seminarierna, upptäckt nya yrkesmässiga perspektiv. Många av dem upptar redan placerar av ledarskap av koncessionsinnehavarearna och hade insida gjord avläggande av examen jagar.
Källa: Ibi institut
Старыми кораблями будут новые шансы для детенышей
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Оно может звучать как парадокс, но одно самых лучших форм молодых одних если ввести в мир работы если специализирующ в традиционных профессиях. В настоящее время, рынок нуждается техника квалифицированного в разнообразных OBLASTях, то существует имеет много время, но то они не были возобновлены из-за облечений в образовании. Это будет случаем колеривщиков automotivos и lanterneiros автомобилей, очень специфически деятельности которые им нужно быть приложенным реально понимает вопроса.
Разрешить проблему, в 2006, сеть профессиональной квалификации (Recofia), концессионеров Fiat Rio De Janeiro, начал начать курсы сразу к квалификации детенышей 18 24 лет. Было подавлено это требование имеет много время, поэтому оно не имело возобновление руки workmanship. Наши зрачки заполняют большой зазор очень в рынке? , Jaime объясняет Jose Gomes Moreira, координатора проектов.
Испытание этого что все молодые одни натренированные до тех пор были поглощены концессионерами, распределенными для полностью зоны большого реки. С третей группой, которая если форма в декабре 2008, не будет друг. Оно предлагает работы больш, поэтому нашим намерием будет держать проект создать новые группы к each year? , оно подтверждает Jaime.
Курсы Automotiva и Lanternagem картины случаются параллель в течении 11 месяца. После первого этапа образования, зрачки начинают чередовать уроки в Recofia и опыт в мастерских, был вставленные практически и тренировкой. Снабдите их, координатор разделяет основное участие некоторых соучастников, в специальной ibi института.
Удар проекта в жизни детенышей импрессивен. Самопроизвольно, они дают двинутые низложения прежде всего к мне они выучили? , она commemorates координатор. Семьи следуют за конца и также они очень будут thankful, поэтому профессионализаци новых перспектив и улучшают жизнь всех? , она добавляет.
К несколько, детеныш который начинает в мастерских, идет открыть новые профессиональные перспективы. Много из их уже занимают положение водительства концессионеров и имели сделанные внутренностью курсы градации.
Источник: Институт Ibi
De oude ambachten zijn nieuwe kansen voor de jongelui
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Het kan als paradox, maar één van de beste vormen van de jonge klinken als in de wereld van het werk opnemen als zich specialiseert in traditionele beroepen is. Momenteel, heeft het marktgebrek aan technicus die op diverse gebieden wordt gekwalificeerd, die bestaan veel tijd, maar dat zij niet wegens investeringen in onderwijs waren vernieuwd. Het is het geval van de automotivosschilders en van lanterneiros van auto's, zeer specifieke activiteiten die zij door wie moeten worden uitgeoefend werkelijk van het onderwerp begrijpt.
Het probleem, in 2006, het Net van Professionele Kwalificatie (Recofia) oplossen, van Concessionaires Fiat van Rio DE Janeiro, begon om cursussen te ontwikkelen die aan de kwalificatie van jongelui van 18 worden geleid de 24 jaar. Deze vraag werd onderdrukt heeft veel tijd, daarom had het geen vernieuwing van de vakmanschaphand. Onze leerlingen vullen zeer een groot hiaat in de markt? , Verklaart Jaime Jose Gomes Moreira, coördinator van de projecten.
De test van dit is dat alle jonge tot dusver opgeleide door concessionaires waren geabsorbeerd, die voor al gebied van de Grote Rivier wordt verdeeld. Met de derde groep, die als de vorm in December 2008, niet verschillend zal zijn. Het biedt van het werk aan is groot, daarom is onze bedoeling het project tot stand brengend nieuwe groepen aan elk jaar te houden? , bevestigt het Jaime.
De het Schilderen cursussen Automotiva en Lanternagem gebeuren parallel door 11 maanden. Na een eerste stadium van vorming, beginnen de leerlingen om lessen in Recofia en de ervaring in de workshops af te wisselen, zijnd ingelaste praktisch en opleidend. Hen kunnen uitvoeren, maakt de coördinator de basisparticipatie van sommige partners, in speciaal los het Instituut ibi.
Het effect van het project in het leven van de jongelui is indrukwekkend. Spontaan, geven zij vooral bewogen deposito's aan me wat zij hadden geleerd? , herdenkt zij de coördinator. De families volgen van dicht en ook zij zeer zijn geweest dankbaar, daarom de professionalisering van de nieuwe perspectieven en verbetert het leven van allen? , voegt het toe.
Aan weinigen, gaat de jongelui die in de workshops beginnen, ontdekkend nieuwe professionele perspectieven. Veel van hen bezetten reeds positie van leiding van concessionaires en hadden binnen gemaakte graduatiecursussen.
Bron: Ibi instituut
حرفات قديمة فرص جديدة للشباب
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
هو يستطيع صوّتت كمفارقة, غير أنّ واحدة من الأشكال جيّدة من الشابّة أحد إن أن يدخل في العالم من العمل يكون إن يختصّ في مهن تقليديّة. حاليّا, يفتقر السوق من فن ينعت في مناطق متنوّعة, أنّ يتواجد يتلقّى كثير وقت, غير أنّ أنّ هم تلقّى لم [ب] يجدّد واجبة إلى إستثمار في تربية. هو الحالة من ال [أوتوموتيفوس] حبل لوثق مركب ومن ال [لنترنيروس] السيارات, أنشطة خاصّة جدّا أنّ هم يحتاجون أن يكون بذلت ب الذي حقّا يفهم من الموضوع.
أن بدأ يحلّ المشكلة, في 2006, الشبكة من كفاءة محترفة ([ركفيا]), من ال [كنسسّيونير] فيات من [ريو د جنيرو], أن يطوّر مسالك يوجّه إلى الكفاءة الشباب من 18 ال 24 سنون. أوقفت هذا طلب كان يتلقّى كثير وقت, لذلك هو لم يتلقّى تجديد من الصنعة يد. يملأ تلميذاتنا ثغر عظيمة جدّا في السوق? , يفسّر [جيم] [جوس] [غمس] [موريرا], منسقة من المشاريع.
إختبار من هذا أنّ [ألّ ث] شابّة امتصّت أحد يدرّب [س فر] تلقّى يكون ب ال [كنسسّيونير], يوزّع ل [ألّ ث] منطقة من النهر عظيمة. مع المجموعة ثالثة, الذي إن شكل في ديسمبر - كانون الأوّل من 2008, لن [ب] مختلفة. هو يقدّم من عمل عظيمة, لذلك نيتنا يكون أن يحافظ المشروع يخلق مجموعة جديدة إلى [إش ر]? , يؤكّد هو [جيم].
الصورة زيتيّة يحدث مسالك [أوتوموتيفا] و [لنترنجم] المتوازي طوال 11 شهور. بعد [فيرست ستج] التشكيل, يبدأ التلميذات أن يتناوب دروس في [ركفيا] والخبرة في الورش, يكون يدرج عمليّة ويدرّب. أن يكون يمكن أن يطبّقهم, يفصل المنسقة المشاركة أساسيّة من بعض شريكات, في خاصّة المعهد [إيبي].
التأثير صدمة من المشروع في الحياة من الشباب مؤثّرة. تلقائيّا, يعطي هم يتحرّك ترسبات خاصّة إلى ي ماذا هم كانوا قد علموا? , يحتفل هو المنسقة. يتبع الأسرات من ختام وأيضا هم يكون جدّا كنت شاكرة, لذلك ال [بروفسّيونليزأيشن] من ال [برسبكتيفس] جديدة ويحسن الحياة من كلّ? , يضيف هو.
إلى ال قليل, يذهب الشباب أنّ يبدأ في الورش, يكتشف [برسبكتيفس] جديدة محترفة. يحتلّ كثير من هم سابقا موقعة القيادة من ال [كنسسّيونير] وتلقّى داخل يجعل تدرج مسالك.
مصدر: [إيبي] معهد