Índios gays são alvo de preconceito no AM
KÁTIA BRASIL
da Agência Folha, em Tabatinga (AM)
Entre os índios ticuna, a etnia mais populosa da Amazônia brasileira, um grupo de jovens não quer mais pintar o pescoço com jenipapo para ter a voz grossa, como a tradição manda fazer na adolescência, nem aceita as regras do casamento tradicional, em que os casais são definidos na infância.
Esse pequeno grupo assumiu a homossexualidade e diz sofrer preconceito dentro da aldeia, onde os gays são agredidos e chamados de nomes pejorativos como "meia coisa". Quando andam sozinhos, podem ser alvos de pedras, latas e chacotas.
Na frente, Manuel Guedes, pai dos índios Marcenio Guedes (de branco) e Natalício (ao fundo, de azul), que assumiram ser gays
Três ticunas da aldeia Umariaçu 2, na região do Alto Solimões, em Tabatinga (1.105 km de Manaus), contaram para a Folha como é a vida dos homossexuais indígenas na fronteira com a Colômbia e o Peru.
A população ticuna no Alto Solimões soma 32 mil índios. Na aldeia Umariaçu 2, que fica no perímetro urbano de Tabatinga, vivem 3.649 índios ticunas, 40% com menos de 25 anos. Entre esses jovens, pelo menos 20 são conhecidos como homossexuais assumidos.
Segundo a Funai (Fundação Nacional do Índio), há registros de gays também nas aldeias de Umariaçu 1, Belém do Solimões, Feijoal e Filadélfia.
"Isso é novo para a gente. Não víamos indígenas assim, agora rapidinho cresceu em todas as comunidades. São meninos de 10, 15 anos", disse Darcy Bibiano Murati, 40, que é indígena da etnia ticuna e administrador substituto da Funai.
Marcenio Ramos Guedes, 24, e seu irmão, Natalício, 22, pintam o cabelo e as unhas e fazem as sobrancelhas. Trabalham como dançarinos em um grupo típico ticuna que se apresenta nas cidades da região.
Marcenio diz que brigava muito com o pai e que saiu de casa aos 15 anos. "Fui para Tabatinga trabalhar como "empregada doméstica". Eu fazia comida, passava roupa, lavava."
Ao voltar para casa, uma construção de madeira com dois cômodos, onde mora com quatro dos sete irmãos e os pais, Marcenio resolveu cuidar dos afazeres domésticos. O grupo de dança foi criado em 2007, com apoio da família.
"Não sofro discriminação por dançar, todo mundo respeita, assiste. Sofro preconceito [de outros jovens] na aldeia. Se falo alguma coisa, querem me bater, jogar pedra, garrafa."
Natalício diz que tem medo de andar sozinho. "Vou sempre com um colega", afirma.
O ticuna Clarício Manoel Batista, 32, é professor do ensino fundamental e estuda pedagogia na UEA (Universidade Estadual do Amazonas), em Tabatinga. Ele foi um dos primeiros a assumir a homossexualidade na aldeia Umariaçu 2. "Alguns me discriminam --indígenas daqui, não-indígenas também. Fico calado, não falo nada. Eu não ligo para eles", diz.
Clarício disse que contou aos pais que era gay aos 16 anos. "Meu pai não me maltratava porque sempre gostei de estudar, sempre fiz tudo em casa: limpeza, comida, lavar louça."
Natalício Guedes, 22, se assume gay, mas diz ter medo de andar sozinho; ele trabalha como dançarino em um grupo típico ticuna
Questionado se foi pelo trabalho doméstico que ganhou respeito em casa, ele confirmou. "Na verdade, eles [os pais] não queriam que eu fosse assim [gay]. Eles não gostam. Dizem: ninguém gosta desse jeito."
O antropólogo Darcy Ribeiro (1922-1997) escreveu que há registros de homossexualidade entre índios desde ao menos o século 19. Em Mato Grosso, ele estudou os cadiuéus, que chamavam o homossexual de kudina --que decidiu ser mulher.
O cientista social e professor bilíngüe (português e ticuna) de história Raimundo Leopardo Ferreira afirma que, entre os ticunas, não havia registros anteriores da existência de homossexuais, como se vê hoje.
Ele teme que, devido ao preconceito, aumentem os problemas sociais entre os jovens, como o uso de álcool e cocaína.
"Isso [a homossexualidade] é uma coisa que meus avós falavam que não existia", afirmou.
Diversité est tout !
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Des Indiens gays sont l'objet de préjugé dans AM
KÁTIA BRÉSIL
de l'Agence Feuille, dans Tabatinga (AM)
Entre les Indiens ticuna, l'ethnie populeux de l'Amazonie brésilienne, un groupe de jeunes ne veulent plus peindre le cou avec jenipapo pour avoir la voix épaisse, comme la tradition ordonne de faire dans l'adolescence, ni acceptée les règles du mariage traditionnel, où les couples sont définis dans l'enfance.
Ce petit groupe a supposé homossexualidade et dit de souffrir préjugé à l'intérieur du village, où gays sont agressés et appels de noms péjoratifs je mange « chaussette chose ». Ils quand marchent seuls ils, peuvent être des l'objet de roches, boîtes et moqueries.
Dans le devant, Manuel Guedes, père des Indiens Marcenio Guedes (de blanc) et Natal (au fond, bleu), qui ont supposé d'être gays
Trois ticunas du village Umariaçu 2, dans la région du Sommet Solimões, dans Tabatinga (1.105 km de Manaus), ont compté pour la Feuille comme c'est la vie des homosexuels indigènes dans la frontière avec la Colombie et le Pérou.
La population ticuna à le Sommet Solimões ajoute 32 mille Indiens. À le village Umariaçu 2, qui reste dans le périmètre urbain de Tabatinga, vivent 3.649 Indiens ticunas, 40% avec moins de 25 ans. Entre ces jeunes, pour le moins 20 ils sont connus comme homosexuels supposés.
Selon le Funai (Fondation Nationale de l'Indien), il y a des registres de gays aussi dans les villages d'Umariaçu 1, Belém du Solimões, Feijoal et Philadelphie.
« Cela est nouveau pour les gens. Nous ne voyions pas d'indigènes ainsi, maintenant rapidinho a grandi dans toutes les communautés. Ce sont des garçons de 10, 15 ans ", a dit Darcy Bibiano Murati, 40, que c'est indigène de l'ethnie ticuna et administrateur substitutif du Funai.
Marcenio Ramos Guedes, 24, et son frère, Natal, 22, peignent les cheveux et les ongles et font les sourcils. Ils travaillent comme des danseurs dans un groupe typique ticuna qui se présente dans les villes de la région.
Marcenio dit qu'il combattait beaucoup d'avec le père et que il a sorti de maison à 15 ans. « J'ai été pour Tabatinga travailler mange « employé�e domestique ». Je faisais de la nourriture, passais vêtement, lavait. «
À la rotation pour maison, une construction en bois avec deux cômodos, où délai avec les quatre des sept frères et parents, Marcenio a décidé de soigner des tâches domestiques. Le groupe de danse a été créé dans 2007, avec aide de la famille.
« Je ne souffre pas discrimination danser, tout le monde respecte, assiste. Je souffre préjugé [d'autres jeunes] dans le village. Si falo quelque chose, veulent me battre, jouer roche, bouteille. «
Natal il dit qu'il a de la peur de marcher seule. « Je vais toujours avec un collègue », affirme.
La ticuna Clarício Manoel Batista, 32, est enseignant de l'enseignement fondamental et étudie pédagogie dans UEA (Université De l'état de l'Amazone), dans Tabatinga. Il a été un premiers supposer homossexualidade à le village Umariaçu 2. « Quelques-uns me discriminent --indigènes d'ici, não-indígenas aussi. Je reste calaison, falo ne nage pas. Je ne lie pas pour eux ", dit.
Clarício a dit qu'il a compté aux parents que c'était gay à 16 ans. « Mon père ne me maltraitait pas parce que toujours j'ai aimé étudier, j'ai toujours fait tout à la maison : nettoyage, nourriture, laver vaisselle. «
Natal Guedes, 22, se suppose gay, mais il dit d'avoir de la peur de marcher seule ; il travaille comme danseur dans un groupe typique ticuna
Interrogée s'est été par le travail domestique qui a gagné respect à la maison, lui a confirmé. « En vérité, ils [les parents] ne voulaient pas que j'étais ainsi [gay]. Ils n'aiment pas. Ils disent : personne n'aime pas cette habileté. «
L'anthropologue Darcy Ribeiro (1922-1997) a écrit qu'il y a registres de homossexualidade entre des Indiens depuis le moins le siècle 19. Dans Brousse Épaisse, il a étudié la cadiuéus, qui appelaient l'homosexuel de kudina --qu'il a décidé d'être femme.
Le scientifique social et l'enseignant bilingue (portugais et la ticuna) d'histoire Raymond Leopardo Forgeron affirment que, entre les ticunas, il n'y avait pas de registres précédents de l'existence d'homosexuels, comme se voient aujourd'hui.
Il craint que, dû au préjugé ils, augmentent les problèmes sociaux entre les jeunes, comme l'utilisation d'alcool et la cocaïne.
« Cela [homossexualidade] est une chose que mes grands-pères parlaient qu'il n'existait pas », a affirmé.
¡La diversidad es toda!
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Los gays de los indios son blanco de la preconcepción adentro
KÁTIA EL BRASIL
de la hoja de la agencia, en Tabatinga ()
entre el ticuna de los indios, el etnia más populoso del Amazônia brasileño, un grupo de jóvenes no quisiera que más pintaran el cuello con jenipapo para tener la voz gruesa, como las órdenes de la tradición a hacer en la adolescencia, ni aceptó las reglas de la unión tradicional, donde los pares se definen en infancia.
Este grupo pequeño asumió el homossexualidade y dice ante el interior sufre la preconcepción de la aldea, en donde los gays se atacan y llaman de nombres de los pejorativos como “media cosa”. Cuando caminan solamente, pueden ser blanco de rocas, de latas y de chacotas.
En el frente, Manuel Guedes, el padre de los indios Marcenio Guedes (del blanco) y Navidad (la profunda, del azul), que habían asumido para ser gays
tres ticunas de la aldea Umariaçu 2, en la región del Solimões alto, en Tabatinga (1.105 kilómetros de Manaus), habían contado para la hoja pues es la vida de los homosexuales aborígenes en la frontera con Colombia y Perú.
El ticuna de la población en el Solimões alto agrega a 32 mil indios. En la aldea Umariaçu 2, de que él está en el perímetro urbano de Tabatinga, 3.649 indios vive los ticunas, el 40% con menos de 25 años. Entre estos jóvenes, por lo menos 20 asumieron que conocen a los homosexuales como.
Según Funai (fundación nacional del indio), también tiene registros de gays en las aldeas de Umariaçu 1, Belém del Solimões, del Feijoal y de la Philadelphia.
“Esto es nuevo para la gente. No vimos aboriginals así, ahora rapidinho crecimos en todas las comunidades. Son muchachos de 10, 15 años “, dijeron a Darcy Bibiano Murati, 40, que ella es aborigen del ticuna del etnia y del administrador del substituto del Funai.
Marcenio Ramos Guedes, 24, y su hermano, Navidad, 22, pinta el pelo y los clavos y hace sobrancelhas. Trabajan como bailarines en un ticuna típico del grupo que está presentado en las ciudades de la región.
Marcenio dice que luchó muy con el padre y que salió de la casa a los 15 años. “Estaba para que Tabatinga trabaje como “criado de la casa”. Hice el alimento, pasado las ropas, yo me lavé. “
Cuando se vuelve hacia la casa, una construcción de madera con dos cômodos, en donde el pago diferido con cuatro de los siete hermanos y padres, Marcenio decidía a tomar cuidado de las tareas domésticas. El grupo de la danza fue creado en 2007, con la ayuda de la familia.
“No sufro la discriminación para bailar, todos que respeta, él atiendo. Sufro a la preconcepción [de otros jóvenes] en la aldea. Si digo una cierta cosa, desee batir a mí, jugar la roca, botella. “
Navidad dice que tiene miedo de caminar solamente. “Voy siempre con un colega”, afirmo.
Ticuna Clarício Manoel Batista, 32, es profesor de la educación básica y estudia pedagogia en el UEA (universidad de estado de Amazon), en Tabatinga. Era uno primeros para asumir el homossexualidade en la aldea Umariaçu 2. “Algunos me discriminan --daqui de los aboriginals, not-aboriginals también. Me son silencioso, no digo nada. No ato para ellos “, digo.
Clarício dijo que contó a los padres que eran gays a los 16 años. “Mi padre no me maltrató porque tuve gusto siempre de estudiar, yo hizo siempre todo en casa: limpieza, alimento, lavar las mercancías. “
Navidad Guedes, 22, si asuma el gay, solamente él dice tener miedo de caminar solamente; trabaja como el bailarín en un ticuna típico del grupo
preguntó si él estaba para el trabajo doméstico que ganó respecto en casa, él confirmó. “En la verdad, ellos [los padres] no deseó que fuera así [gay]. No tienen gusto. Dicen: nadie tiene gusto de esta habilidad. “
El antropólogo Darcy Ribeiro (1922-1997) escribió que él tiene registros del homossexualidade entre los indios desde el menos siglo 19. En Mato Grosso, él estudió cadiuéus, que llamaron el kudina homosexual --que decidía a ser mujer.
El científico social y el profesor bilingüe (portugués y ticuna) del herrero del leopardo de Raymond de la historia afirman que, entre los ticunas, ella no tenía registros anteriores de la existencia de homosexuales, como ella se ve hoy.
Teme que, debido a la preconcepción, aumenten los problemas sociales entre los jóvenes, como el uso del alcohol y de la cocaína.
“Ésta [el homossexualidade] es una cosa que mi rayo de las abuelas que ella no existió”, afirmado.
La diversità è tutto!
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
I gays degli indiani sono il bianco del preconcetto dentro l'
KÁTIA BRASILE
del foglio dell'agenzia, in Tabatinga ()
fra il ticuna degli indiani, il etnia più popolato del Amazônia brasiliano, un gruppo dei giovani non desidera più verniciare il collo con il jenipapo per avere la voce spessa, come gli ordini di tradizione da fare nell'adolescenza, né ha accettato le regole dell'unione tradizionale, dove le coppie sono definite nell'infanzia.
Questo piccolo gruppo ha ammesso il homossexualidade e dice alla parte interna soffre il preconcetto dal villaggio, in cui i gays è attacato e denomina dei nomi di pejorativos come “cosa mezza„. Quando camminano da solo, possono essere il bianco delle roccie, delle latte e dei chacotas.
Nella parte anteriore, Manuel Guedes, il padre degli indiani Marcenio Guedes (di bianco) e Natale (a quello profondo, dell'azzurro), che avevano presupposto per essere gays
tre ticunas del villaggio Umariaçu 2, nella regione di alto Solimões, in Tabatinga (1.105 chilometri di Manaus), avevano contato per il foglio poichè è la vita degli omosessuali aborigeni nel bordo con la Colombia ed il Perù.
Il ticuna della popolazione nell'alto Solimões aggiunge 32 mila indiani. Nel villaggio Umariaçu 2, quello è nel perimetro urbano di Tabatinga, 3.649 indiani vive ticunas, 40% con più meno di 25 anni. Fra questi giovani, almeno 20 hanno presupposto che gli omosessuali fossero conosciuti As.
Secondo Funai (fondamento nazionale dell'indiano), inoltre ha registri dei gays nei villaggi di Umariaçu 1, Belém del Solimões, del Feijoal e di Filadelfia.
“Questo è nuovo per la gente. Non abbiamo visto così i aboriginals, ora rapidinho ci siamo sviluppati in tutte le Comunità. Sono i ragazzi di 10, 15 anni “, ad esempio Darcy Bibiano Murati, 40, che è aborigena del ticuna di etnia e del coordinatore sostitutivo del Funai.
Marcenio Ramos Guedes, 24 ed il relativo fratello, Natale, 22, vernicia i capelli ed i chiodi e fa i sobrancelhas. Funzionano come ballerini in un ticuna tipico del gruppo che è presentato nelle città della regione.
Marcenio dice che ha combattuto molto con il padre e che ha lasciato la casa ai 15 anni. “Ero affinchè Tabatinga funzioni come “servo della casa„. Ho fatto l'alimento, passato a vestiti, io mi sono lavato. “
Quando ritornando verso la casa, una costruzione di legno con due cômodos, in cui il pagamento rinviato con quattro dei sette fratelli e genitori, Marcenio ha deciso prendere la cura delle mansioni domestiche. Il gruppo del ballo è stato generato in 2007, con supporto della famiglia.
“Non soffro la distinzione per ballare, ognuno che rispetti, esso assisto. Soffro al preconcetto [da altri giovani] nel villaggio. Se dico una certa cosa, desideri battere a me, giocare la roccia, bottiglia. “
Natale dice che ha timore di camminare da solo. “Vado sempre con un collega„, affermo.
Ticuna Clarício Manoel Batista, 32, è professore del pedagogia di base di studi e di formazione nel UEA (l'università di Stato di Amazon), in Tabatinga. Era uno di quei primi per presupporre il homossexualidade nel villaggio Umariaçu 2. “Alcuni lo discriminano --daqui di aboriginals, not-aboriginals anche. Sono stato silenzioso, non dico niente. Non mi lego per “, dico.
Clarício ha detto che ha contato ai genitori che erano gay ai 16 anni. “Il mio padre non lo ha maltrattato perché ho gradito sempre studiare, io sempre ha fatto tutto in casa: pulizia, alimento, lavare gli articoli. “
Natale Guedes, 22, se ammetta il gay, ma esso dice avere timore di camminare da solo; funziona come il ballerino in un ticuna tipico del gruppo
ha interrogato se fosse per il lavoro domestico che ha guadagnato il rispetto in casa, esso confermasse. “Nella verità, loro [i genitori] non ha desiderato che ero così [gay]. Non gradiscono. Dicono: nessuno gradisce questa abilità. “
L'antropologo Darcy Ribeiro (1922-1997) ha scritto che ha registri di homossexualidade fra gli indiani dal meno secolo 19. In Mato Grosso, esso ha studiato il cadiuéus, che hanno denominato il kudina omosessuale --che ha deciso essere donna.
Il sociologo ed il professore bilingue (Portoghese e ticuna) del fabbro del leopardo del Raymond di storia affermano che, fra i ticunas, non ha avuta registri precedenti dell'esistenza degli omosessuali, come si vede oggi.
Teme che, dovuto il preconcetto, aumentano i problemi sociali fra i giovani, come l'uso di alcool e di cocaina.
“Questa [il homossexualidade] è una cosa che il mio spoke delle nonne che non ha esistito„, affermato.
Verschiedenartigkeit ist alles!
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Inderhomosexuelle sind Weiß der vorgefaßter Meinung innen morgens
KÁTIA BRASILIEN
des Agentur-Blattes, in Tabatinga (morgens)
zwischen dem Inder ticuna, das etnia, das vom brasilianischen Amazônia am einwohnerstarksten ist, wünschen eine Gruppe Junge mehr den Ansatz mit jenipapo nicht malen, um die starke in der Adoleszenz zu bilden Stimme, als die Traditionaufträge zu haben, noch nahmen die Richtlinien der traditionellen Verbindung an, in der die Paare in der Kindheit definiert werden.
Diese kleine Gruppe nahm das homossexualidade an und sagt zum Innere leiden vorgefaßte Meinung unter dem Dorf, in dem Homosexuelle angegriffen wird und von den pejorativos Namen als „halbe Sache“ benennt. Wenn sie alleine gehen, können sie Weiß der Felsen, der Dosen und der chacotas sein.
In der Frontseite hatten Manuel Guedes, Vater der Inder Marcenio Guedes (von Weiß) und Weihnachten (bis das tiefe, des Blaus), die sie angenommen waren, um zu sein
Homosexuelle drei ticunas des Dorfs Umariaçu 2, in der Region des hohen Solimões, in Tabatinga (1.105 Kilometer von Manaus), für das Blatt gezählt, da es das Leben der eingeborenen Homosexuals im Rand mit Kolumbien und Peru ist.
Das Bevölkerung ticuna im hohen Solimões addiert 32 tausend Inder. Im Dorf Umariaçu 2, das ist er im städtischen Umkreis von Tabatinga, 3.649 Inder lebt ticunas, 40% mit weniger als 25 Jahren. Zwischen diesen Jungen nahmen 20 mindestens an, daß Homosexuals wie bekannt.
Entsprechend Funai (nationale Grundlage des Inders), hat auch Register der Homosexueller in den Dörfern von Umariaçu 1, Belém des Solimões, des Feijoal und des Philadelphias.
„Dieses ist für Leute neu. Wir sahen nicht aboriginals folglich, jetzt rapidinho wuchsen in allen Gemeinschaften. Sie sind Jungen von 10, 15 Jahre „, sagten Darcy Bibiano Murati, 40, daß sie vom etnia ticuna und vom Ersatzverwalter des Funai eingeboren ist.
Marcenio Ramos Guedes, 24 und sein Bruder, Weihnachten, 22, malen das Haar und die Nägel und bilden sobrancelhas. Sie arbeiten als Tänzer in einem typischen Gruppe ticuna, daß es in den Städte der Region dargestellt wird.
Marcenio sagt, daß es sehr mit dem Vater kämpfte und daß es Haus die 15 Jahre überließ. „Ich war, damit Tabatinga als „Hausbediensteter“ arbeitet. Ich bildete die Nahrung, geführt Kleidung, ich wusch. „
Wenn, zurückkommend in Richtung zum Haus, ein hölzerner Aufbau mit zwei cômodos, in dem gestundete Zahlung mit vier der sieben Brüder und der Eltern, Marcenio entschied, um den inländischen Aufgaben zu kümmern. Die Gruppe des Tanzes wurde 2007, mit Unterstützung der Familie verursacht.
„Ich erleide nicht Unterscheidung für das Tanzen, jeder, das es respektiert, es beachte. Ich leide zur vorgefaßten Meinung [von anderen Jungen] im Dorf. Wenn ich irgendeine Sache sage, möchten zu mir schlagen, Felsen, Flasche zu spielen. „
Weihnachten sagt sie, daß sie Furcht vor alleine gehen hat. „Ich gehe immer mit einem Kollegen“, bestätige.
Ticuna Clarício Manoel Batista, 32, ist Professor der grundlegenden Ausbildung und studiert pedagogia im UEA (Landesuniversität von Amazonas), in Tabatinga. Es war eins von den ersten, zum des homossexualidade im Dorf Umariaçu 2 anzunehmen. „Einige sondern mich ab --aboriginals daqui, not-aboriginals auch. Ich werde leise gewesen, sage ich nicht nichts. Ich binde nicht für sie „, sage ich.
Clarício sagte, daß es zu den Eltern zählte, die zu den 16 Jahren homosexuell waren. „Mein Vater mißhandelte mich nicht, weil immer ich studieren mochte, ich bildete immer alles im Haus: Reinlichkeit, Nahrung, Waren waschen. „
Weihnachten Guedes, 22, wenn Homosexuelles annehmen Sie, aber es sagt, Furcht vor alleine gehen zu haben; es funktioniert, wie der Tänzer in einem typischen Gruppe ticuna
gefragt, wenn er für die inländische Arbeit war, die Respekt im Haus gewann, es bestätigte. „In der Wahrheit, sie [die Eltern] wünschte nicht, daß ich folglich war [Homosexuelles]. Sie mögen nicht. Sie sagen: niemand mag diese Fähigkeit. „
Der Anthropologe Darcy Ribeiro (1922-1997) schrieb, daß er Register von homossexualidade zwischen Indern seit dem wenigen Jahrhundert 19 hat. In Mato Grosso, studierte es es cadiuéus, daß sie das homosexuelle kudina benannten --daß es entschied, Frau zu sein.
Der Sozialwissenschaftler und der zweisprachige Professor (Portugiese und ticuna) des Geschichte Raymond Leopard-Schmiedes bestätigen, daß, zwischen ticunas, sie nicht vorhergehende Register des Bestehens von Homosexuals hatte, wie sie sich heute sieht.
Es fürchtet, daß, wegen der vorgefaßten Meinung, sie die Sozialprobleme zwischen den Jungen, als der Gebrauch des Spiritus und des Kokains erhöhen.
„Dieses [das homossexualidade] ist eine Sache die meine Großmutterspeiche, daß sie nicht“ bestand, bestätigt.
Diversity is everything!
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Indians gays are white of preconception in AM
KÁTIA BRAZIL
of the Agency Leaf, in Tabatinga (AM)
Between the indians ticuna, the etnia most populous of the Brazilian Amazônia, a group of young do not want more to paint the neck with jenipapo to have the thick voice, as the tradition orders to make in the adolescence, nor accepted the rules of the traditional marriage, where the couples are defined in infancy.
This small group assumed the homossexualidade and says to inside suffer preconception from the village, where gays is attacked and calls of pejorativos names as “half thing”. When they walk alone, they can be white of rocks, cans and chacotas.
In the front, Manuel Guedes, father of the indians Marcenio Guedes (of white) and Christmas (to the deep one, of blue), that they had assumed to be gays
Three ticunas of the village Umariaçu 2, in the region of the High Solimões, in Tabatinga (1,105 km of Manaus), had counted for the Leaf as it is the life of the aboriginal homosexuals in the border with Colombia and Peru.
The population ticuna in the High Solimões adds 32 a thousand indians. In the village Umariaçu 2, that he is in the urban perimeter of Tabatinga, 3,649 indians live ticunas, 40% with less than 25 years. Between these young, at least 20 assumed homosexuals are known as.
According to Funai (National Foundation of the Indian), also has registers of gays in the villages of Umariaçu 1, Belém of the Solimões, Feijoal and Philadelphia.
“This is new for people. We did not see aboriginals thus, now rapidinho grew in all the communities. They are boys of 10, 15 years ", said Darcy Bibiano Murati, 40, that she is aboriginal of the etnia ticuna and substitute administrator of the Funai.
Marcenio Ramos Guedes, 24, and its brother, Christmas, 22, paint the hair and the nails and make sobrancelhas. They work as dancers in a typical group ticuna that it is presented in the cities of the region.
Marcenio says that it fought very with the father and that it left house to the 15 years. “I was for Tabatinga to work as “house servant”. I made food, passed clothes, I washed. “
When coming back toward house, a wooden construction with two cômodos, where deferred payment with four of the seven brothers and parents, Marcenio decided to take care of of the domestic tasks. The group of dance was created in 2007, with support of the family.
“I do not suffer discrimination for dancing, everybody it respects, it attends. I suffer to preconception [from other young] in the village. If I say some thing, want to beat to me, to play rock, bottle. “
Christmas it says that it has fear of walking alone. “I always go with a colleague”, affirms.
Ticuna Clarício Manoel Batista, 32, is professor of basic education and studies pedagogia in the UEA (State University of Amazon), in Tabatinga. It was one of the first ones to assume the homossexualidade in the village Umariaçu 2. “Some discriminate me --aboriginals daqui, not-aboriginals also. I am been silent, I do not say nothing. I do not bind for they ", I say.
Clarício said that it counted to the parents who were gay to the 16 years. “My father did not maltreat me because always I liked to study, I always made everything in house: cleanness, food, to wash ware. “
Christmas Guedes, 22, if assume gay, but it says to have fear of walking alone; it works as dancer in a typical group ticuna
Questioned if he was for the domestic work that gained respect in house, it confirmed. “In the truth, them [the parents] did not want that I was thus [gay]. They do not like. They say: nobody likes this skill. “
The anthropologist Darcy Ribeiro (1922-1997) wrote that he has registers of homossexualidade between indians since the the least century 19. In Mato Grosso, it it studied cadiuéus, that they called the homosexual kudina --that it decided to be woman.
The social scientist and bilingual professor (Portuguese and ticuna) of history Raymond Leopard Blacksmith affirm that, between ticunas, she did not have previous registers of the existence of homosexuals, as she sees yourself today.
It fears that, due to the preconception, they increase the social problems between the young, as the use of alcohol and cocaine.
“This [the homossexualidade] is a thing that my grandmothers spoke that she did not exist”, affirmed.
Mångfald är allt!
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Indierbögar är vit av preconceptionen i FÖRMIDDAGEN
KÁTIA BRASILIEN
av byråleafen, i Tabatinga (FÖRMIDDAG)
mellan indierticunaen, etniaen som är mest tätbefolkad av den brasilianska Amazôniaen, önskar accepterade en grupp av barn inte att mer ska måla hångla med jenipapo för att ha det tjockt att uttrycka, som traditionen beställer för att göra i tonårstiden, nor härskar av den traditionella förbindelsen, var kopplar ihop definieras i spädbarnsålder.
Denna små grupp antog att homossexualidaden och något att säga till insida lider preconception från byn, var bögar anfallas och appeller av pejorativos namnger som ”halvt ting”. När de går bara, kan de vara vit av vaggar, cans och chacotas.
Framtill hade Manuel Guedes, fadern av indierna Marcenio Guedes (av vit) och jul (till den djupa, av blått), som de hade antagit för att vara bögar
tre ticunas av byn Umariaçu 2, i regionen av kicken Solimões, i Tabatinga (1.105 km av Manaus), räknat för leafen, som det är livet av de aboriginal homosexuell person i gränsa med Colombia och Peru.
Befolkningticunaen i kicken Solimões tillfogar 32 tusen indier. I byn Umariaçu 2, det är han i den stads- omkretsen av Tabatinga, 3.649 indier bor ticunas, 40% med mer mindre än 25 år. Mellan dessa barn antog åtminstone 20 att homosexuell person är bekant som.
Enligt Funai (medborgarefundamentet av indier), har också register av bögar i byarna av Umariaçu 1, Belém av Solimõesen, Feijoalen och Philadelphiaen.
”Är detta nytt för folk. Vi såg inte aboriginals thus, rapidinhoen växte nu sammanlagt gemenskaperna. De är pojkar av 10, 15 år ”, sade Darcy Bibiano Murati, 40, att hon är aboriginal av etniaticunaen och ersättningadministratören av Funaien.
Marcenio Ramos Guedes, 24 och dess broder, jul, 22, målar håret, och spikar och gör sobrancelhas. De fungerar som dansare i en typisk gruppticuna att den framläggas i städerna av regionen.
Marcenio något att säga som den slogs mycket med fadern, och som det lämnade huset till de 15 åren. ”Var jag för att Tabatinga ska fungera som ”hustjänare”. Jag gjorde mat, passerad kläder, mig tvättade mig. ”
, när den är kommande, avgjorde baksida in mot hus, en träkonstruktion med två cômodos, var uppskjutit betalning med fyra av de sju bröderna och föräldrar, Marcenio, att ta omsorg av av de inhemska uppgifterna. Gruppen av dansen skapades i 2007, med service av familjen.
”Lider jag inte diskriminering för dansen, alla det respektar, det deltar i. Jag lider till preconceptionen [från annat barn] i byn. Om I-något att säga något ting, önskar till takten till mig, för att leka vagga, buteljera. ”
Jul det något att säga som den har skräck av att gå bara. ”Går jag alltid med en kollega”, intygar.
Ticuna Clarício Manoel Batista, 32, är professorn av den grundläggande utbildnings- och studiepedagogiaen i UEAEN (delstatsuniversitet av amasonen), i Tabatinga. Det var ett av första som antar homossexualidaden i byn Umariaçu 2. ”Diskriminerar några mig --aboriginalsdaqui, not-aboriginals också. Vara förmiddag I tyst, jag inte något att säga ingenting. Jag inte röran för dem ”, I-något att säga.
Clarício sade att den räknade till föräldrarna som var glada till de 16 åren. ”Maltreat min fader inte mig, därför att jag gillade alltid till studien, mig gjorde alltid allt i hus: renhet mat, att tvätta ware. ”
Jul Guedes, 22, om anta bögen, bara det något att säga som har skräck av att gå bara; det fungerar, som dansare i typisk en ifrågasatt grupp
ticuna, om han var för hushållsarbetet som nådde respekt i hus, det bekräftade. ”I sanningen, dem [föräldrarna] önskade inte att jag var thus [bögen]. De gillar inte. Dem något att säga: inget gillar denna expertis. ”
Skrev antropologen Darcy Ribeiro (1922-1997) att han har register av homossexualidade mellan indier efter det minst århundradet 19. I Mato Grosso, det det utstuderad cadiuéus, att de kallade den homosexuella kudinaen --att den avgjorde att vara kvinnan.
Den sociala forskare och tvåspråkig personprofessorn (portugisen och ticunaen) av hovslagaren för den historieRaymond leoparden intygar att, mellan ticunas, hon inte hade föregående register av existensen av homosexuell person, som hon ser sig yourself i dag.
Det fruktar att, tack vare preconceptionen, dem förhöjning de sociala problemen mellan barn, som bruket av alkohol och kokain.
”Är detta [homossexualidaden] ett ting som min farmorspoke att hon inte fanns”, intygat.
Разнообразность всем!
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Gays индейцев будут белизна переосмысливания внутри AM
KÁTIA БРАЗИЛИИ
листьев агенства, в Tabatinga (AM)
между ticuna индейцев, etnia самым многолюдным бразильского Amazônia, группа в составе детеныши не хочет больше покрасить шею с jenipapo для того чтобы иметь толщиной голос, как заказы традиции, котор нужно сделать в отрочестве, ни признавала правила традиционного замужества, где пары определены в младенчестве.
Эта малая группа приняла homossexualidade и говорит к внутренности терпит переосмысливание от села, где gays атакованы и вызывают имен pejorativos как «половинная вещь». Когда они гуляют самостоятельно, они могут быть белизной утесов, чонсервных банк и chacotas.
В фронте, Манюэль Guedes, отец индейцев Marcenio Guedes (белизны) и рождество (до глубокое одна, из сини), которых они приняли для того чтобы быть gays
3 ticunas села Umariaçu 2, в зоне высокого Solimões, в Tabatinga (1.105 километрах Manaus), подсчитали для листьев по мере того как будет жизнью аборигенных гомосексуалистов в границе с Колумбией и Перу.
Ticuna населенности в высоком Solimões добавляет 32 тысячи индейцев. В селе Umariaçu 2, то он находится в урбанском периметре Tabatinga, 3.649 индейцев живет ticunas, 40% с меньш чем 25 летами. Между этими детенышами, по крайней мере 20 приняли гомосексуалисты известный как.
Согласно Funai (национальному учредительству индейца), также имеет регистры gays в селах Umariaçu 1, Belém Solimões, Feijoal и Philadelphia.
«Это ново для людей. Мы не увидели aboriginals таким образом, теперь rapidinho выросли в всех общинах. Они будут мальчиками 10, 15 лет «, сказали Darcy Bibiano Murati, 40, что она аборигенна ticuna etnia и администратора замены Funai.
Marcenio Ramos Guedes, 24, и свой брат, рождество, 22, красит волос и ногти и делает sobrancelhas. Они работают как танцоры в типичном ticuna группы что оно в городах зоны.
Marcenio говорит что оно воевало очень с отцом и что оно вышло дом к 15 летам. «Я был для Tabatinga, котор нужно работать как «холопка дома». Я сделал ую еду, одеждами, я помыл. «
Come back к дому, деревянной конструкции с 2 cômodos, где отсроченный платеж с 4 из 7 братьев и родителей, Marcenio решило позаботиться о отечественные задачи. Группа в составе танцулька была создана в 2007, с поддержкой семьи.
«Я не терплю различение для танцевать, каждое, котор он уважает, оно присутствую на. Я терплю к переосмысливанию [от других детенышей] в селе. Если я говорю некоторую вещь, то те побить к мне, сыграть утес, бутылку. «
Рождество она говорит что она имеет страх гулять самостоятельно. «Я всегда иду с коллегаом», подтверждаю.
Ticuna Clarício Manoel Batista, 32, будет профессором основного образования и изучает pedagogia в UEA (университете штата Амазонкы), в Tabatinga. Оно было одним из первых одних для того чтобы принять homossexualidade в селе Umariaçu 2. «Некоторые различают меня --daqui aboriginals, not-aboriginals также. Я молчком, я не говорю ничего. Я не связываю для их «, я говорю.
Clarício сказало что оно подсчитало к родителям были gay к 16 летам. «Мой отец maltreat я потому что всегда я любил изучить, я всегда делал все в доме: cleanness, еда, помыть ware. «
Рождество Guedes, 22, если примите gay, то только оно говорит иметь страх гулять самостоятельно; оно работает по мере того как танцор в типичном ticuna группы
спросил если он был для отечественной работы приобрела уважение в доме, его подтвердил. «В правде, их [родители] не хотел что я был таким образом [gay]. Они не любят. Они говорят: никто любит это искусство. «
Антрополог Darcy Ribeiro (1922-1997) написал что он имеет регистры homossexualidade между индейцами с наименьшего столетия 19. В Mato Grosso, оно оно изучило cadiuéus, что они вызвали гомосексуальное kudina --что он решил быть женщиной.
Обществовед и двуязычный профессор (португалка и ticuna) Blacksmith леопарда Рэймонд истории подтверждают что, между ticunas, она не имела ранее регистры существования гомосексуалистов, по мере того как она видит сегодня.
Оно опасается что, из-за переосмысливания, они увеличивают социальная проблема между детенышами, как польза спирта и кокаина.
«Это [homossexualidade] будет вещь моя спица бабушек что она не существовала», после того как она подтвержена.
De diversiteit is alles!
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De homosexuelen van Indiërs zijn wit binnen van vooroordeel AM
KÁTIA BRAZILIË
van het Blad van het Bureau, in Tabatinga (AM)
Tussen ticuna van Indiërs, etnia het meest dichtbevolkt van Braziliaanse Amazônia, wil een groep jongelui geen meer de hals met jenipapo schilderen om de dikke stem, als traditieorden te hebben om in de adolescentie te maken, noch keurde de regels van het traditionele huwelijk goed, waar de paren in kleutertijd worden bepaald.
Deze kleine groep veronderstelde homossexualidade en zegt aan binnenkant aan vooroordeel aan het dorp lijd, waar de homosexuelen en vraag van pejorativosnamen als „half ding“ wordt aangevallen. Wanneer zij alleen lopen, kunnen zij van rotsen, blikken en chacotas wit zijn.
In de voorzijde, Manuel Guedes, de vader van de Indiërs Marcenio Guedes (van wit) en Kerstmis (aan diepe, van blauw), die zij om homosexuelen te zijn Drie
ticunas van het dorp Umariaçu 2, in het gebied van Hoge Solimões, in Tabatinga (1.105 km van Manaus) hadden verondersteld, had geteld voor het Blad aangezien het het leven van inheemse homosexuals in de grens met Colombia en Peru is.
Bevolkingsticuna in Hoge Solimões voegt 32 duizend Indiërs toe. In het dorp Umariaçu 2, dat hij in de stedelijke perimeter van Tabatinga is, leven 3.649 Indiërs ticunas, 40% met minder dan 25 jaar. Tussen deze jongelui, veronderstelden minstens 20 homosexuals als gekend zijn.
Volgens Funai (Nationale Stichting van de Indiër), heeft ook registers van homosexuelen in de dorpen van Umariaçu 1, Belém van Solimões, Feijoal en Philadelphia.
„Dit is nieuw voor mensen. Wij zagen geen aboriginals zo, nu groeide rapidinho in alle gemeenschappen. Zij zijn jongens van 10, 15 jaar „, bovengenoemde Darcy Bibiano Murati, 40, dat zij van etniaticuna en de substituutbeheerder van Funai inheems is.
Marcenio Ramos Guedes, 24, en zijn broer, Kerstmis, 22, schildert het haar en de spijkers en maakt sobrancelhas. Zij werken als dansers in een typische groepsticuna dat het in de steden van het gebied wordt voorgesteld.
Marcenio zegt dat het zeer met de vader vocht en dat het huis aan de 15 jaar verliet. „ik moest voor Tabatinga als „huisbediende“ werken. Ik maakte voedsel, overging kleren, waste ik. „
Wanneer terugkomend naar huis, een houten bouw met twee cômodos, waar de uitgestelde betaling met vier van de zeven broers en de ouders, Marcenio van de binnenlandse taken besliste te behandelen. De groep dans werd gecre�ërd in 2007, met steun van de familie.
„Ik lijd aan geen onderscheid voor het dansen, iedereen het eerbiedigt, is het aanwezig. Ik lijd aan vooroordeel [van andere jongelui] in het dorp. Als ik één of ander ding zeg, wil aan me slaan, om rots, fles te spelen. „
Kerstmis zegt het dat het vrees heeft om alleen te lopen. „ik ga altijd met een collega“, bevestig.
Ticuna Clarício Manoel Batista, 32, is professor van basisonderwijs en bestudeert pedagogia in UEA (de Universiteit van de Staat van Amazonië), in Tabatinga. Het was één van de eerste om homossexualidade in het dorp Umariaçu 2 te veronderstellen. „Sommigen onderscheiden me --aboriginals daqui, niet-aboriginals ook. Ik ben geweest stil, zeg ik niets niet. Ik bind niet want zij „, ik zeggen.
Clarício zei dat het aan de ouders telde die aan de 16 jaar vrolijk waren. „Mijn vader niet maltreat me omdat altijd van ik hield te bestuderen, maakte ik altijd alles binnenshuis: netheid, voedsel, om waren te wassen. „
Kerstmis Guedes, 22, als homosexueel veronderstel, maar het zegt om vrees te hebben om alleen te lopen; het werkt als danser in een typische Gevraagde groeps
ticuna als hij voor het binnenlandse werk dat eerbied binnenshuis bereikte was, bevestigde het. „In de waarheid, wilden hen [de ouders] niet dat ik [homosexueel] zo was. Zij houden niet van. Zij zeggen: niemand houdt van deze vaardigheid. De „
antropoloog Darcy Ribeiro (1922-1997) schreef dat hij registers van homossexualidade tussen Indiërs sinds minste eeuw 19 heeft. In Mato Grosso, bestudeerde het het cadiuéus, dat zij homoseksuele kudina riepen --dat het vrouw besliste te zijn.
De sociale wetenschapper en de tweetalige professor (het Portugees en ticuna) van de Smid van de Luipaard van geschiedenisRaymond bevestigen dat, tussen ticunas, zij geen vorige registers van het bestaan van homosexuals had, aangezien zij zich vandaag ziet.
Het vreest dat, wegens het vooroordeel, zij de sociale problemen tussen de jongelui, als gebruik van alcohol en cocaïne verhogen.
„Dit [homossexualidade] is een ding dat mijn grootmoeders dat zij niet“ bestond spraken, bevestigd.
تنوع كلّ شيء!
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
هنديات [غي] أبيض ال [بركنسبأيشن] داخل قبل الظّهر
[كتيا] برازيل
من الوكالة ورقة, في [تبتينغ] (قبل الظّهر)
بين الهنديات [تيكنا], ال [إتنيا] أكثر كثيف السكّان من [أمزنيا] برازيليّة, لا يريد مجموعة الشباب أكثر أن يدهن العنق مع [جنيببو] أن يتلقّى الصوة سميكة, كالتقليد أوامر أن يجعل في المراهقة, ولا قبل القواعد من الزواج تقليديّة, حيث الأزواج يكون عيّنت في طفولة.
افترض هذا مجموعة صغيرة ال [هوموسّإكسوليدد] ويقول إلى داخل يعاني [بركنسبأيشن] من القرية, حيث [غي] يكون هاجمت ويدعو من [بجورتيفوس] اسم بما أنّ "شيء نصفيّة". عندما يمشي هم فحسب, هم يستطيع كنت أبيض من صخورة, علب و [شكتس].
في الجبهة, كان [منول] [غدس], أب من الهنديات [مرسنيو] [غدس] (من أبيض) وعيد ميلاد المسيح (إلى العميقة واحدة, من اللون الأزرق), أنّ هم كانوا قد افترضوا أن يكون [غي]
ثلاثة [تيكنس] من القرية [أومريو] 2, في المنطقة من [سليمس] عال, في [تبتينغ] (1,105 [كم] من [منوس]), قد عدّ لالورقة بما أنّ هو يكون الحياة من الجنوسيّات أروميّة في الحافة مع كولومبيا وبيرو.
الالسّكان يضيف [تيكنا] في [سليمس] عال 32 ألف هنديات. في القرية [أومريو] 2, أنّ هو في المحيط مدنيّة [تبتينغ], 3,649 هنديات يعيش [تيكنس], 40% [ويث لسّ ثن] 25 سنون. بين هذا شباب, على الأقلّ افترض 20 جنوسيّات عرفت بما أنّ.
يتلقّى وفقا ل [فوني] (أساس وطنيّة من الهندية), أيضا سجلات ال [غي] في القرى [أومريو] 1, [بلم] من [سليمس], [فيجوأل] وفيلادلفيا.
"هذا جديدة لالناس. نحن لم نرى [أبوريجنل] لذلك, الآن [ربيدينهو] نما في [ألّ ث] جماعات. هم فتى من 10, 15 سنون ", قال [درسي] [بيبينو] [مورتي], 40, أنّ هو أروميّة من ال [إتنيا] [تيكنا] وبديل مديرة من [فوني].
يدهن [مرسنيو] [رموس] [غدس], 24, وأخه, عيد ميلاد المسيح, 22, الشعر والمسامير ويجعل [سبرنسلهس]. هم يعملون كراقصات في نموذجيّة مجموعة [تيكنا] أنّ قدّمت هو في المدائن من المنطقة.
[مرسنيو] يقول أنّ تنازع هو جدّا مع الأب وأنّ هو ترك منزل إلى ال 15 سنون. "كان أنا ل [تبتينغ] أن يعمل بما أنّ "منزل خادمة". أنا جعلت طعام, يمّرّ ملابس, أنا غسل. "
عندما يعاود نحو منزل, بناء خشبيّة مع اثنان [كمودوس], حيث [دفر بمنت] مع أربعة من السبعة إخوان وواجدات, [مرسنيو] قرّر أن يأخذ عناية من من المهام محلّية. خلقت المجموعة الرقص كان في 2007, مع دعم من الأسرة.
"لا يعاني أنا تمييز ل يرقص, كلّ واحد هو يحترم, هو يحضر. أنا أعاني إلى [بركنسبأيشن] [من أخرى شباب] في القرية. أردت إن أنا أقول بعض شيء, أن يضرب إلى ي, أن يلعب صخرة, زجاجة. "
عيد ميلاد المسيح يقول هو أنّ هو يتلقّى خوف من يمشي فحسب. "يذهب أنا دائما مع زميلة", يؤكّد.
[تيكنا] [كلرسو] [منول] [بتيستا], 32, أستاذة من تربية أساسيّة ويدرس [بدغجا] في ال [أوا] ([ستت ونيفرستي] من [أمزون]), في [تبتينغ]. هو كان واحدة من الأولى أحد أن يفترض ال [هوموسّإكسوليدد] في القرية [أومريو] 2. "يميّزني بعض --[أبوريجنل] [دقوي], [نوت-بوريجنلس] أيضا. أنا يسكت, لا يقول أنا لاشيء. أنا لا أقيّد ل هم ", يقول أنا.
[كلرسو] قال أنّ عدّ هو إلى الوالد الذي كان مرحة إلى ال 16 سنون. "لم يسءني أبي لأنّ دائما أنا أحبّت أن يدرس, أنا دائما جعل كلّ شيء في منزل: نظافة, طعام, أن يغسل سلع. "
يقول عيد ميلاد المسيح [غدس], 22, إن افترضت [غي], غير أنّ هو أن يتلقّى خوف من يمشي فحسب; هو يعمل بما أنّ راقصة في نموذجيّة مجموعة [تيكنا]
يستنطق إن هو كان للعمل محلّية أنّ كسب إحترام في منزل, هو أكّد. لم يرد "في الحقيقة, هم [الوالد] أنّ أنا كنت لذلك [[غي]]. هم لا يحبّون. هم يقولون: لا أحد يحبّ هذا مهارة. "
كتب المتخصّصة [درسي] [ريبيرو] (1922-1997) أنّ هو يتلقّى سجلات ال [هوموسّإكسوليدد] بين هنديات منذ ال ال الأقلّ قرن 19. في [متو] [غروسّو], درس هو هو [كديووس], أنّ هم دعاوا ال [كودينا] جنوسيّة --أنّ قرّر هو أن يكون إمرأة.
ال يؤكّد [سسل سكينتيست] وأستاذة مزدوج لغة (برتغاليّ و [تيكنا]) من تاريخ ريمون نمر حداد أنّ, بين [تيكنس], هو لم يتلقّى سجلات سابقة من الوجود الجنوسيّات, بما أنّ هو يرىبنفسي اليوم.
هو يخشى أنّ, واجبة إلى ال [بركنسبأيشن], يزيد هم المشاكل اجتماعيّة بين الشباب, كالإستعمال من كحول وكوكائين.
"هذا [ال [هوموسّإكسوليدد]] شيء أنّ ي جدات مكبح أنّ لم يتواجد هو", يؤكّد.