 |
Luciana Brasil - My Blog
Projeto estimula convivência igualitária de homens e mulheres jovens no espaço público
available in: (original) | | | | | | | | |
|
O projeto Juventude, Gênero e Espaço Público, do Instituto Sou da Paz, em São Paulo, entra em sua segunda fase de implementação nos bairros da Brasilândia e no Grajaú, na zona sul da cidade. O objetivo da ação é estimular a presença igualitária de mulheres e homens jovens nos espaços públicos de cultura e lazer.
Em sua primeira etapa, o projeto elaborou um diagnóstico para entender porque as mulheres freqüentavam menos os espaços públicos de cultura e lazer do que os homens. A iniciativa surgiu de um outro projeto do Instituto, realizado entre 2003 e 2006, o Pólos da Paz. O projeto revitalizou duas praças na zona sul da cidade e, ao longo do processo, percebeu-se a menor participação das mulheres jovens. “Buscamos entender por que isso acontecia e encontramos alguns fatores, entre eles, que as mulheres dispõem de menos tempo para o lazer, uma vez que realizam tarefas domésticas. Outro ponto é o fato de que esses espaços não têm necessariamente um “mediador”, e seu uso é definido pela “lei do mais forte”, explica Gabriel Di Pierro, coordenador do projeto.
Agora o Juventude, Gênero e Espaço Público vai atuar em duas frentes: a formação de profissionais do poder público e de organizações não-governamentais que trabalham nos espaços de esporte e cultura para que façam a mediação do uso com foco na igualdade entre os gêneros, reduzindo “a lei do mais forte”. Depois, vai ajudar estes profissionais e suas organizações a desenvolverem projetos de estímulo ao acesso das mulheres jovens a estes espaços.
Fonte: Instituto Sou da Paz
Projet stimule convivência igualitária d'hommes et de femmes jeunes dans l'espace public
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Le projet Jeunesse, Type et Espace Public, de l'Institut Je suis de la Paix, à São Paulo, entre dans sien seconde phase de mise en oeuvre nous quartiers du Brasilândia et dans le Grajaú, dans la zone sud de la ville. L'objectif de l'action est stimuler présence igualitária de femmes et d'hommes jeunes nous espaces publics de culture et loisir.
Dans sien première étape, le projet a élaboré un diagnostic pour comprendre parce que les femmes fréquentent petit les espaces publics de culture et le loisir dont les hommes. L'initiative est apparue d'un autre projet de l'Institut, réalisé entre 2003 et 2006, les Pôles de la Paix. Le projet a revitalisé deux places dans la zone sud de la ville et, au long du processus, s'est perçue la moindre participation des femmes jeunes. ? Nous cherchons comprendre pourquoi cela arrivait et trouvons quelques facteurs, entre eux, que les femmes disposent de petit temps pour le loisir, ils vu que réalisent des tâches domestiques. D'autre point est le costume dont ces espaces n'ont pas nécessairement un ? médiateur ? , et son utilisation est définie par ? loi plus fort ? , il explique Gabriel Di Pierro, coordinateur du projet.
Maintenant la Jeunesse, le Type et l'Espace Public vont agir dans deux devants : la formation de professionnels du pouvoir public et d'organisations non gouvernementales qui nous travaillent espaces de sport et la culture pour ils lequel fassent la médiation de l'utilisation avec foyer dans l'égalité entre les types, en réduisant ? la loi plus fort ?. Ensuite, il va aider à ces professionnels et leurs organisations à développer des projets de stimulation à l'accès des femmes jeunes à ces espaces.
Source : Institut Je suis de la Paix
El proyecto estimula el convivência del igualitária de hombres y de mujeres jóvenes en el espacio público
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
La juventud del proyecto, la clase y el espacio del público, del instituto estoy de la paz, en São Paulo, entro en su segunda fase de la puesta en práctica en los cuartos del Brasilândia y del Grajaú, en la zona del sur de la ciudad. El objetivo de la acción es estimular la presencia del igualitária de mujeres y de hombres jóvenes en los espacios públicos de la cultura y del ocio.
En su primera etapa, el proyecto elaboró una diagnosis a entender porque las mujeres frecuentaron poco los espacios públicos de la cultura y del ocio de lo que los hombres. La iniciativa apareció de un otro proyecto del instituto, llevado a través entre 2003 y 2006, de las regiones polares de la paz. El proyecto revitalizó dos cuadrados en la zona del sur de la ciudad y, a través del proceso, fue percibido poca participación de las mujeres jóvenes. Buscamos para entender porqué sucedió esto y encontramos algunos factores, entre ellos, que las mujeres hacen uso poco tiempo para el ocio, una época que lleve con tareas domésticas. ¿Otro punto es el hecho de eso que estos espacios no tienen uno necesariamente? ¿mediador? ¿, y su uso se define cerca? ¿ley de la más fuerte? , explica a Gabriel Di Pierro, coordinador del proyecto.
Ahora la juventud, la clase y el espacio del público van a actuar en dos frentes: ¿la formación de los profesionales de la energía pública y de las organizaciones no-gubernamentales que trabajan en los espacios del deporte y cultivan de modo que hagan la mediación del uso con el foco en la igualdad entre las clases, reduciendo? la ley de la más fuerte. Más adelante, va a ayudar a estos profesionales y a sus organizaciones para desarrollar proyectos del stimulaton al acceso de las mujeres jóvenes a estos espacios.
Fuente: Instituto estoy de la paz
Il progetto stimola il convivência di igualitária degli uomini e delle donne giovani nello spazio pubblico
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
La gioventù di progetto, la specie e lo spazio del pubblico, dell'istituto sono della pace, in São Paulo, entro nella relativa seconda fase dell'esecuzione nei quarti del Brasilândia e del Grajaú, nella zona del sud della città. L'obiettivo dell'azione è stimolare la presenza di igualitária delle donne e dei giovani negli spazi pubblici di coltura e di svago.
Nella relativa prima fase, il progetto ha elaborato una diagnosi da capire perché le donne hanno frequentato piccolo gli spazi pubblici di coltura e di svago di che cosa gli uomini. L'iniziativa è comparso altro di un progetto dell'istituto, portato a termine fra 2003 e 2006, delle regioni polari della pace. Il progetto ha ravvivato due quadrato nella zona del sud della città e, durante il processo, è stato percepito poca partecipazione delle donne giovani. Cerchiamo per capire perchè questo è accaduto e troviamo loro alcuni fattori, che le donne usano poco tempo per lo svago, un momento che realizza le mansioni domestiche. Un altro punto è il fatto di quello che questi spazi non hanno uno necessariamente? mediatore? ed il relativo uso è definito vicino? legge di più forte? , spiega Gabriel Di Pierro, coordinatore del progetto.
Ora la gioventù, la specie e lo spazio del pubblico vanno comportarsi in due parti anteriori: la formazione dei professionisti dell'alimentazione pubblica e delle organizzazioni non-governative che lavorano negli spazi dello sport e coltivano in modo che facciano la mediazione dell'uso con il fuoco nell'uguaglianza fra le specie, riducenti? la legge di più forte. Più successivamente, va aiutare a questi professionisti ed alle relative organizzazioni per sviluppare i progetti di stimulaton all'accesso delle donne giovani a questi spazi.
Fonte: Istituto sono della pace
Projekt regt igualitária convivência der Männer und der jungen Frauen im allgemeinen Raum an
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Die Projekt Jugend, die Art und der öffentlichkeit Raum, des Instituts bin ich vom Frieden, in São Paulo, komme in seine zweite Phase der Implementierung in den Vierteln des Brasilândia und des Grajaú, in der Südzone der Stadt herein. Die Zielsetzung der Tätigkeit ist, die igualitária Anwesenheit der Frauen und der jungen Männer in den allgemeinen Räumen der Kultur und der Freizeit anzuregen.
In seinem ersten Stadium arbeitete das Projekt eine Diagnose aus, zum zu verstehen, weil die Frauen wenig die allgemeinen Räume der Kultur und der Freizeit frequentierten von, was die Männer. Die Initiative erschien von einem anderen Projekt des Instituts, durch getragen zwischen 2003 und 2006, von den polaren Regionen des Friedens. Das Projekt belebte zwei Quadrate in der Südzone der Stadt wieder und, während des Prozesses, wurde es wenig Teilnahme der jungen Frauen wahrgenommen. Wir suchen, um zu verstehen, warum dieses geschah und finden einige Faktoren, zwischen ihnen, daß die Frauen wenig Zeit für die Freizeit gebrauchen, eine Zeit, die durch inländische Aufgaben tragen. Ein anderer Punkt ist die Tatsache von dem, den diese Räume nicht ein notwendigerweise haben? Vermittler? und sein Gebrauch wird vorbei definiert? Gesetz von stärkstem? , erklärt es Gabriel Di Pierro, Koordinator des Projektes.
Jetzt Jugend, Art und öffentlichkeit Raum gehen, in zwei Frontseiten zu fungieren: die Anordnung der Fachleute der allgemeinen Energie und der nicht-Regierungsorganisationen, die in den Räumen des Sports arbeiten und züchten, damit sie die Vermittlung vom Gebrauch mit Fokus in der Gleichheit zwischen der Art bilden, verringernd? das Gesetz von stärkstem. Später geht es, zu diesen Fachleuten und zu seinen Organisationen zu helfen, zum von Projekten von stimulaton zum Zugang der jungen Frauen zu diesen Räumen zu entwickeln.
Quelle: Institut bin ich vom Frieden
Project stimulates igualitária convivência of men and young women in the public space
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
The project Youth, Sort and Public Space, of the Institute I am of the Peace, in São Paulo, enters in its second phase of implementation in the quarters of the Brasilândia and the Grajaú, in the south zone of the city. The objective of the action is to stimulate the igualitária presence of women and young men in the public spaces of culture and leisure.
In its first stage, the project elaborated a diagnosis to understand because the women frequented little the public spaces of culture and leisure of what the men. The initiative appeared of one another project of the Institute, carried through between 2003 and 2006, the Polar regions of the Peace. The project revitalized two squares in the south zone of the city and, throughout the process, it was perceived lesser participation of the young women. We search to understand why this happened and finds some factors, between them, that the women make use of little time for the leisure, a time who carry through domestic tasks. Another point is the fact of that these spaces do not have one necessarily? mediator? , and its use is defined by? law of strongest? , it explains Gabriel Di Pierro, coordinator of the project.
Now Youth, Sort and Public Space go to act in two fronts: the formation of professionals of the public power and not-governmental organizations that work in the spaces of sport and culture so that they make the mediation of the use with focus in the equality between the sorts, reducing? the law of strongest. Later, it goes to help to these professionals and its organizations to develop projects of stimulaton to the access of the young women to these spaces.
Source: Institute I am of the Peace
Projektera stimulerar igualitáriaconvivência av manar och barnkvinnor i det offentliga utrymmet
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Projekteraungdommen, sorterar och offentligt utrymme, av förmiddagen för institut I av freden, i São Paulo, skriver in i dess understöder arrangerar gradvis av genomförande i inkvarterar av Brasilândiaen, och Grajaúen, i söderna zonplanerar av staden. Mål av handlingen är att stimulera igualitárianärvaroen av kvinnor och barnmanar i de offentliga utrymmena av kultur och fritid.
I dess första arrangera, utarbetade projektera en diagnos för att förstå, därför att kvinnorna frekventerade lite de offentliga utrymmena av kultur och fritid av vad manarna. Insatsen visades av en som another projekterar av institutet, buret igenom mellan 2003 och 2006, de polara regionerna av freden. Projektera återupplivade två kvadrerar i söderna zonplanerar av staden, och, alltigenom det processaa, märktes det lesser deltagande av de unga kvinnorna. Vi söker för att förstå, varför denna händde och finner något dela upp i faktorer, dem emellan, att kvinnorna gör bruk av lite tid för fritiden, en tid som bär till och med inhemska uppgifter. Another pekar är faktumet av det som dessa utrymmen inte har en nödvändigtvis? medlare? , och dess bruk definieras by? lag av starkast? , förklarar den Gabriel Di Pierro, koordinatorn av projektera.
Nu ungdommen, sorterar, och offentligt utrymme går att agera itu beklär: bildandet av professionell av allmänheten driver, och inte-stats- organisationar, som fungerar i utrymmena av sporten och odlar, så att de gör mediationen av bruket med att fokusera i jämställdheten mellan sorterar som är förminskande? lagen av starkast. Mer sistnämnd går det att hjälpa till dessa professionell, och dess organisationar som ska framkallas, projekterar av stimulaton till ta fram av de unga kvinnorna till dessa utrymmen.
Källa: Förmiddag för institut I av freden
Проект стимулирует convivência igualitária людей и молодых женщин в общественном космосе
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Молодость проекта, вид и космос публики, института я мира, в São Paulo, вхожу в в свой второй участок вставкы в четвертях Brasilândia и Grajaú, в южной зоне города. Задача действия должна простимулировать присутсвие igualitária женщин и молодых человеков в общественных космосах культуры и отдыха.
В своем первом этапе, проект тщательно разработал диагноз, котор нужно понять потому что женщины часто посещали маленько общественные космосы культуры и отдыха люди. Инициатива появилась одного другого проекта института, снесенного до конца между 2003 и 2006, приполюсных зон мира. Проект revitalized 2 квадрата в южной зоне города и, в течении процесса, он был восприниман меньшему участию молодых женщин. Мы ищем для того чтобы понять почему это случилось и находим некоторые факторы, между ими, что женщины используют меньшее время для отдыха, время которое носит через отечественные задачи. Другим пунктом будет факт того эти, котор космосы не имеют одно обязательно? посредник? , и своя польза определена мимо? закон самой сильной? , он объясняет Габриэль Di Pierro, координатора проекта.
Теперь молодость, вид и космос публики идут подействовать в 2 фронтах: образование профессионалов общественной силы и не-правительственных организаций работают в космосах спорта и выращивают в питательной среде: TAK, CTO они сделают посредничество пользы с фокусом в равности между видами, уменьшая? закон самой сильной. Более поздно, оно идет помочь к этим профессионалам и своим организациям для того чтобы начать проекты stimulaton к доступу молодых женщин к этим космосам.
Источник: Институт я мира
Het project bevordert igualitáriaconvivência van mannen en jonge vrouwen in de openbare ruimte
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De projectJeugd, de Soort en de Openbare Ruimte, van het Instituut ik van de Vrede, in São Paulo ben, gaat in zijn tweede fase van implementatie in de kwarten van Brasilândia en Grajaú, in de zuidenstreek binnen van de stad. De doelstelling van de actie is de igualitáriaaanwezigheid van vrouwen en jonge mannen in de openbare ruimten van cultuur en vrije tijd te bevorderen.
In zijn eerste stadium, het project een te begrijpen diagnose uit werkte omdat de vrouwen weinig het publiek uit elkaar plaatst van cultuur en vrije tijd frequenteerden van wat de mensen. Het initiatief verscheen van elkaar project van het Instituut, dat tussen 2003 en 2006 wordt uitgevoerd, de Polaire gebieden van de Vrede. Het project gaf twee vierkanten in de zuidenstreek van nieuwe kracht de stad en, door het proces, werd het waargenomen kleinere participatie van de jonge vrouwen. Wij zoeken om te begrijpen waarom dit gebeurde en sommige factoren, tussen hen, dat de vrouwen van weinig tijd voor de vrije tijd gebruik maken, een tijd vindt die binnenlandse taken uitvoert. Een ander punt is het feit van dat deze ruimten noodzakelijk heeft geen één? bemiddelaar? , en zijn gebruik wordt langs bepaald? wet van het sterkst? , verklaart het Gabriel Di Pierro, coördinator van het project.
Nu gaat de Jeugd, de Soort en de Openbare Ruimte in twee voorzijden handelen: de vorming van beroeps van de openbare macht en niet-regeringsorganisaties die in de ruimten van sport en cultuur werken zodat zij de bemiddeling van het gebruik met nadruk in de gelijkheid tussen de soorten, het verminderen maken? de wet van het sterkst. Later, gaat het aan deze beroeps en zijn organisaties helpen om projecten van stimulaton aan de toegang te ontwikkelen van de jonge vrouwen tot deze ruimten.
Bron: Instituut ben ik van de Vrede
مشروع يحثّ [إيغليتريا] [كنفيفنسا] من رجال ونساء شابّة في الفراغ عامّة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
المشروع شباب, نوع وجمهور فراغ, من المعهد أنا من السلام, في [سو] [بولو], يدخل في ه ثاني طور التزويد في الأرباع من [برسلنديا] [غرج], في المنطقة جنوبيّة من المدينة. الهدف من العمل أن يحثّ ال [إيغليتريا] وجود من نساء و [يوونغ من] في الفراغ عامّة من ثقافة ووقت فراغ.
في [فيرست ستج] ه, أفاض المشروع تشخيص أن يفهم لأنّ النساء تردّدوا بعض الفراغ عامّة من ثقافة ووقت فراغ من ماذا الرجال. ظهر المبادرة من واحدة آخر مشروع من المعهد, يحمل كلّيّا بين 2003 و2006, المناطق قطبيّة من السلام. أنعش المشروع اثنان مربعات في المنطقة جنوبيّة من المدينة و, طوال العملية, هو كان لاحظت [لسّر] مشاركة من النساء شابّة. نحن نبحث أن يفهم لما هذا حدث ويجد بعض عاملات, بين هم, أنّ يستخدم النساء بعض وقت لالوقت فراغ, وقت الذي يحمل من خلال مهام محلّية. آخر نقطة الحقيقة من أنّ هذا فراغات لا يتلقّون واحدة بالضّرورة? وسيطة? , وعيّنت إستعماله جانبا? قانون من قوّيّة? , يفسّر هو [غبريل] [دي] [بيرّو], منسقة من المشروع.
الآن يذهب شباب, نوع وجمهور فراغ أن يتصرّف في اثنان جبهات: التشكيل المحترفات من العامّة قوة وتنظيمات [نوت-غفرنمنتل] أنّ يعمل في الفراغات الرياضة ويستنبت [س ثت] هم يجعلون التوسط من الإستعمال مع بؤرة في الحالة تساو بين الأنواع, يقلّل? القانون من قوّيّة. فيما بعد, يذهب هو أن يساعد إلى هذا محترفات وتنظيماته أن يطوّر مشاريع ال [ستيمولتون] إلى المنفذة من النساء شابّة إلى هذا فراغ.
مصدر: معهد أنا من السلام
|
|
| August 15, 2008 | 9:48 AM |
|
You must be logged in to add tags.
|
 |
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Tags Archive
aids amazonia brasil campanha cinema crianças cultura desenvolvimento direitoshumanos educação eleições emprego genero jovens juventude meioambiente mulheres pesquisa pobreza poluição política preconceito proteção saúde sexo sexualidade sustentabilidade trabalho violencia índios
Filter By Type
Friends
11141 views
|
 |